Крикеры | страница 45
«В городе появился новый коп, и я уверен, что не стоит светиться раньше времени», — решил он.
Но поездка по городу наполняла его чем-то похожим на сентиментальность. Да, это место было совсем не похоже на город. Здесь было просторно, непринуждённо, спокойно. Длинные открытые дороги, холмы и луга, бескрайние леса.
Почему же он чувствовал себя так тревожно?
«У меня новая нервная работа», — пытался он убедить себя.
Но он знал, что дело не в этом.
Дело было в воспоминании, которое он хоронил бóльшую часть своей жизни…
Дом.
Он всё ещё там?
Существует ли Дом на самом деле, или это просто то, что Фил вообразил себе много лет назад?
Он старался забыть об этом. У него это неплохо получалось.
Пока он не вернулся сюда.
Ровный гул мотора гипнотизировал его, воспоминания всплывали в памяти всё новыми и новыми вспышками.
«Господи, нет…»
Тонкие осколки образов блеснули в его сознании. Это были глаза ребёнка, не так ли? Он видит себя испуганным маленьким мальчиком.
«Нет…»
Открытая дверь.
Лучи солнечного света вяло пробиваются через тьму.
Затем эта же тьма… начала двигаться.
Он мог различить там вещи, силуэты, шёпоты. В тонких лучах солнца он мог видеть…
Людей.
Он видел их лица.
Части тела.
Скрюченная рука здесь, кривая босая нога там.
Уродливые рты открывались, закрывались, задыхались, жадно ловя воздух. Струйки слюны стекали с раздвоенных подбородков, а языки, словно жирные розовые морские черви, извивались между рядами сломанных зубов. И…
«Боже, нет…»
Фил съехал на обочину, крепко зажмурив глаза, чтобы защититься от потока образов. Его желудок сжался в комок размером с чернослив, и боль пульсировала в висках.
«Ты никогда этого не видел! — он кричал на себя. — Это не реально! Это всё галлюцинации!»
Но как бы он ни старался убедить себя в этом, он знал, что никогда не будет в этом уверен.
Фил прошёл в заднюю комнату, чтобы переодеться, и заскочил в каморку к диспетчеру.
— Я… — начал он.
Сьюзен в смятении нахмурилась.
— Твоя смена заканчивается в восемь утра, — сказала она ему. — Что ты делаешь в штатском?
— Я немного понаблюдаю за «Сумасшедшим Салли», — прямо ответил Фил.
— Ах вот как? Кто сказал?
— Шеф Маллинз. Знаешь, для диспетчера ты не очень хорошо информирована.
Она нахмурилась ещё сильнее.
— Ну, как я могу быть информирована, если ты не даёшь мне никакой информации?
— Я дал тебе её сейчас, — сказал Фил.
Сьюзен нерешительно отложила книгу. Теперь она читала что-то по криминалистике 1994 года.
— Шеф ничего не говорил мне о том, что ты сегодня пойдёшь в этот стриптиз-клуб под прикрытием.