Крикеры | страница 20
— Господи, Скотт! — воскликнул Гут. — Что ты вдруг решил сделать это, приятель?
— Не знаю, — Скотт хмыкнул, его охватило сомнение. — А по-моему хорошо получилось, нет? — он почесал в затылке. — Смотри, как кровища хлещет!
Гут в бóльшей степени просто помогал или смотрел. Всё делал Скотт Бой Тактон, который был виртуозом в этом деле. У него была привычка медленно душить девушку во время траха, обматывая шею жгутом из сизаля. А ещё он трахнул, а потом забил до смерти хиппи-пацана, которого сначала принял за хиппи-девчонку; он изрубил парочку яппи, которых нашёл в лесу; и ещё повеселился с рыжеволосой автостопщицей, которая была беременна по меньшей мере восемь месяцев и двадцать девять дней…
Но им было это неважно, они сделали с ней всё, на что хватило их воображения.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
«Дом, милый дом», — подумал Фил так язвительно, как только мог.
Будет ли ему стыдно?
Как это будет вообще выглядеть?
«Господи, более десяти лет в городском департаменте полиции, и теперь я возвращаюсь туда, откуда начал, обратно в старый добрый Крик-Сити, идиотскую дыру мира».
Через несколько минут после съезда с автострады дорога резко пошла вниз, как и его настроение. Это был государственный маршрут номер 154, известный местным жителям просто как «шоссе», извилистый тридцатимильный участок асфальта, который прорезал полосу через холмы Южного округа и лесополосы. Этот маршрут также проходил через некоторые из самых бедных и наименее развитых городков в штате: Люнтвилль, Тайлерсвилль, Уэйнсвилль и Крик-Сити. Вскоре массивная панорама мегаполиса исчезла за его спиной, сменившись бескрайними равнинами, сельскохозяйственными угодиями, трейлерными стоянками и захудалыми лачугами.
«Вот дыра», — подумал Фил.
Уэйнсвилль, Люнтвилль, Крик-Сити — неважно, как эти города называются; для него они все были одинаковыми ублюдочными городишками. Даже лес выглядел убогим — болезненная растительность и ветхий мусор, разбросанный между плотными массами деревьев, некоторые тонкие, другие толстые, как канализационные трубы, и сотни футов высотой. Разросшиеся грибы блестели, как зелёно-белые сопли, над больными и сильно узловатыми стволами деревьев. Большинство дорожных знаков больше не могли быть прочитаны благодаря мхам и лишайникам, покрывающим их; бесчисленные тушки мелких животных («дорожная пицца» или «пирог с опоссумами», как называли это местные жители), которых постоянно сбивали автомобилисты, съедали ещё более мелкие животные, которых затем также размазывали по дороге. Циклическая херня.