Как стать чудовищно культурным | страница 2






ПРУСТ


* Любопытное междометие, используемое вандейскими крестьянами во время еды, перед тем, как опустошить стакан вина, или когда один из сотрапезников часто чихает. "Пруст!".


* Кличка чистокровного жеребца принца Уэльского, победителя Гран — При Триумфальной Арки в 1933, 34, 35 гг.


* Американский термин, используемый в международном экономическом языке для обозначения коалиции компаний. Самый знаменитый «пруст» — стальной.


* Знаменитый французский писатель, страдающий астмой.




КАССОЛА


* Вкуснейшее блюдо миланской кухни на основе савойской капусты и отборной свинины, «А' кассола».


* Рабочий инструмент каменщиков.


* Современный итальянский писатель.


* Победитель спринта Париж — Рюбо в 1951‑м году. 1‑й — Кассола, 2-ой — Магни, 3‑й — Ван Стенберген.




КАФКА


* Он зарезал кинжалом Юлия Цезаря в мартовские иды. «И ты, Кафка…».


* Еврейский страховой агент, любивший писать успешные романы.


* Старый Город Алжира, известный по многим фильмам. «В лабиринтах Кафки».


* Первосвященник, который во времена Иисуса, помог Пилату умыть руки.




ПОП


* Типичный лондонский бар, где люди собираются, чтобы выпить пива.


* Особенное современное художественное выражение.


* Зимний спорт, в котором наш Эудженио Монти неоднократно получал титул чемпиона олимпийских игр и чемпиона мира, как в «Двойном бопе», так и в «Четверном попе».


* Американец из Техаса, вместе с неким Корном основал компанию по поджариванию кукурузы, известную, как «Поп Корн».




МАЛЬТУС


* Рыцарский орден, который был основан для борьбы с сарацинами (рыцари Мальтуса).


* Каша для детей, изобретенная аббатом Стоппани.


* Английский священнослужитель, не любивший детей. Примечание: известная марка масляных горелок.


* Голландский лечебный бальзам для мужской силы («Дайте мне Мальтус Бунекамп…»).


* Компонент, наряду с луппулюсом необходимый для получения высококачественного пива.




РОММЕЛЬ


* Ароматный австрийский ликер («Мне двойной роммель…»).


* Женская косметика для глаз, которая упоминается во фразе: «Я плакала и весь роммель растаял».


* Немецкий генерал времен Второй Мировой войны, прославившийся ролью в фильме Джеймса Мэйсона.


* Очень эффективное слабительное, которое нужно использовать с осторожностью.




КОХ


* Известный мореплаваниями английский король XVII века.


* Известная бацилла, открытая одноименным ученым.


* Голландский изобретатель, которому мы обязаны открытием одноименного угля.


* Гениальный французский повар, который изобрел самый вкусный способ варки яиц.