Новый старый 1978-й. Книга восьмая | страница 41



Видя замешательство принца, я пригласил его пройти опять в Дубовый зал, чтобы усилить психологическое давление на него. Прочитав его мысли, я понял, что он меня боится.

— Моё почтение, мессир, — сказал Чарльз, чтобы разрушить затянувшееся молчание.

— Добрый вечер, принц, — сказал я и присел на то же самое место, где я сидел прошлый раз. — Присаживайся, разговор у нас будет серьёзный.

Чарльз занервничал, но сел на противоположном конце стола, чтобы быть подальше от меня.

— Ставлю тебя в известность, — начал я ледяным голосом, — что твой родственник, герцог Кентский, два часа назад подослал ко мне убийц, которые должны были ликвидировать меня. Надеюсь, что ты в этом не участвовал?

— Что вы, Великий Мастер, — дрожащим от страха голосом, ответил принц, — я даже ничего не знаю об этом.

— Вижу, что не врёшь. Значит, останешься жить. Что не могу сказать о твоём дяде. Но с ним я сейчас разберусь. Белиал, покажись.

Ну вот, явление демона народу. А я уже стал к нему привыкать. Но по Чарльзу этого не скажешь. Он аж позеленел. Да, запах, конечно, резковат, но это дело привычки.

— Приветствую вас, мессир, — сказал загробным голосом демон.

— Привет, Король, — ответил я, специально давая понять Чарльзу, что у них в Англии может неожиданно появиться совсем другой монарх. — Мне нужен герцог Кентский.

— С удовольствием, — ответил демон и исчез на три секунды, а потом появился, держа герцога за шею на вытянутой руке перед собой.

— Задушишь же. Он мне ещё живым нужен. Пока.

— Могу я расчитывать на вашу милость, что вы отдадите его мне?

— Можешь.

Демон расплылся в улыбке. Правда, это было мало похоже на улыбку, а больше на оскал ужасного зверя в предвкушении вожделенной добычи. Чарльз чуть не упал в обморок. Он прекрасно понял, что я его могу в любой момент вытащить из любого места, если он даже просто что-то подумает нехорошее против меня. А вот герцог сознание-таки потерял. Хорошо хоть от страха не обгадился.

Белиал ударом руки-лапы привёл его в чувство и усадил на стул.

— Герцог, — обратился я к этому идиоту, — Зачем надо было подсылать ко мне снайпера?

— Мессир, — ответил, собравшись с духом, двоюродный брат Королевы, — я не подумал и погорячился. Прошу простить меня, Великий Мастер.

— Чарльз, ты всё слышал?

— Да, мессир, но я же не знал об этом.

— Хорошо. Белиал, он твой. Да не Чарльз, а герцог.

— Благодарю, мессир.

И процедура мгновенного исчезновения человека из его вещей повторилась. Да, фокус получился знатный.