Пруст и кальмар. Нейробиология чтения | страница 97



Декодирующий читатель

Если послушать, как читают дети на этапе декодирования, можно «услышать» разницу. Исчезли мучительные (хотя и выразительные) попытки озвучивания, которые характеризовали чтение Амелии. Они сменяются более ровным, более уверенным голосом читателя, стоящего на пороге беглого чтения.

Моим любимым «декодирующим» читателем был вьетнамский мальчик по имени Ван. Я познакомилась с ним в летней школе Малден, где сотрудники нашего исследовательского центра работали с детьми, нуждавшимися в интенсивном обучении навыкам чтения. Через четыре недели занятий под проницательным наблюдением учительницы Филлис Шиффлер Ван, читатель-новичок и второклассник, которого хотели оставить на второй год, начал все тесты на чтение выполнять на уровне своего класса или даже лучше. Из чтения Вана исчезли затруднения, явно слышимые в начале его пребывания в летней школе, они уступили место не только заметному вниманию к элементам просодии, но и увеличению количества времени, которое мальчик посвящал попыткам понять то, что он читает. Ван стал читать выразительно и понимать почти все. Чтение Вана изменилось: от прерывистых хезитаций ребенка, который только что научился декодировать, к почти гладкому чтению ученика третьего класса, почти беглого декодирующего читателя. После незначительных уговоров на основании неоспоримых результатов тестов директор и учителя в школе Вана согласились перевести его в третий класс. И мы, и его семья были в восторге!

История Вана имела странное продолжение. На следующее лето Ван вернулся к нам в летнюю школу. И снова одаренные учителя летней школьной программы, Кэтрин Доннелли Адамс и Терри Йоффе Бенарей, были предупреждены, что Ван рискует остаться на второй год. И снова они отправили его к Филлис Шиффлер, и, что поразительно, на занятиях с ней он читал бегло! Все, и я, и руководители, были поставлены в тупик. В конце концов Филлис Шиффлер отвела Вана в сторонку и спросила его, почему его учительница в третьем классе считает, что он плохо читает, если на самом деле он читает прекрасно. Мальчик смутился и сказал: «А как еще я мог попасть в летнюю школу?» Никому из нас раньше не приходилось сталкиваться с притворными затруднениями в чтении: Ван был первым.


От be к beheaded: консолидация фонологического и орфографического развития у декодирующего читателя

На этом этапе почти-беглости читателям необходимо добавить к тому, что они в состоянии декодировать, по меньшей мере 3000 слов [42], поскольку тридцати семи общеупотребительных моделей букв, которые были усвоены ранее, уже недостаточно. Чтобы это сделать, им необходимо иметь дело со следующим уровнем общеупотребительных моделей букв и буквосочетаний, а также познакомиться с доставляющими много неприятностей вариантами пар гласных и основанных на гласных рифм. В следующем отрывке обратите внимание на разные общеупотребительные слова с сочетанием гласных