Перерожденный | страница 108
Как же я ошибался. Ради такого приема можно и нужно было потерпеть долгий поход по магазинам. Все настолько идеально, что каждый неровный шов выделялся бы жирным пятном.
Оформленные в одном стиле, светлые, огромные залы с распахнутыми шторами, начищенный до блеска пол, свисающие с потолка гигантские люстры, расставленные по углам шедевры архитектуры, даже фонтан посреди зала обнаружился. Великолепие и богатство давило со всех сторон, заставляя почувствовать себя ничтожной пылинкой. В этом и заключается сила аристократии, кстати. Уметь не дать роскоши себя задавить, а пренебрежительно властвовать над ней. Отовсюду лилась приятная музыка, немного заглушаемая гулом голосов. Воздух переполнял запах духов, так что было даже трудновато дышать. Высокомерные гости, пристально следящие за каждым твоим движением, стервятники, ждущие, когда ты оступишься, чтобы тут же склевать живьем.
Единственный приятный момент – Мемория. Она великолепно смотрелась в бархатном серебристо-сером облегающем фигуру платье с аккуратной вышивкой маленькими сверкающими камушками в тон ее глазам. Еще приятней, что Тень подбирала наряд под ожерелье, которое я подарил ей перед нашим первым путешествием на корабле. Украшение прекрасно вписалось в образ девушки. Идеальная прическа и легкий макияж завершали образ. Мори выделялась, словно жемчужина в куче безделушек. Все-таки чертовски приятно, когда на твою спутницу устремлено множество пожирающих взглядов.
Мемория немного рассказала мне о местных правилах приличия, показала самые основные танцевальные движения и поведала обо всех тонкостях общения. Меня воспитывали в строгой дисциплине, так что с манерами проблем никогда не было. С хитростями в общении и манипуляциями я тоже был знаком не понаслышке. Единственное, что вызвало затруднение, – танцы. Конечно, на соревнованиях мне в десятку лучших не войти, но, оттоптав Тени ноги, я немного разобрался.
Неспешно прогуливаясь по залу под руку с Мори, я разглядывал гостей. Молодые благородные, одетые в нелепые костюмы с рюшами, флиртовали с дамами в платьях, похожими больше на торт из юбок. Пожилые толстосумы, словно пингвины в цилиндрах, сгрудились в уголке около столов с закусками и активно что-то обсуждали. Несколько дам любопытно разглядывали всех из-за спин вооруженной до зубов охраны. Кто-то кружился в танце под легкую незамысловатую мелодию. Зал постепенно наполнялся гулом разговоров, а гости все прибывали.