Орден-I | страница 110
Они добрели до лифта и устремились ещё ниже. Внизу была толкучка, и много вооруженной охраны. Вскоре они попали в коридор прозрачных клеток, и Лиам впервые увидел так близко целый букет иноземцев. Сколько же их видов? Тошнота подкатила, пока он рассматривал жуткое, похожее на выхухоль, создание с огромными челюстями. Увидев физиономию Лиама, Бекки звучно рассмеялась и сильно ударила его в живот своим острым локтем.
— Это зона карантина. Ещё не видел столько уродцев так близко? Какой же ты зелёненький сейчас! Сюда притаскивают всё, что нашли по ту сторону. И тут даже нечто вроде таможни. С другой стороны такая же база. Поток мигрантов мы контролируем, а эти весёлые ребята — наши трофеи или даже официальные гости.
Лиам услышал шум и обернулся. В глубине коридора металась неземной красоты женщины. Блестящая кожа, заострённые ушки, нечеловеческие большие глаза, маленькие острые зубки и изящные когти вместо ногтей. Необычная яркая одежда почти не покрывала тело, обнажая будоражащие по человеческим меркам формы.
С глазами, полными ужаса, брыкаясь и крича на незнакомом языке, она вырывалась из объятий двух таких же созданий. На секунду «женщина» встретилась взглядом с Лиамом и начала кричать и вырываться ещё сильнее. Державшие её «подруги» были спокойны и что-то говорили ей, охрана безучастно наблюдала за сценой.
— Видел? Хреновы фейри! До сих пор к нам суются. Даже после Македонского считают наш мир соседним и дружелюбным. Эти вообще крюка дали — обычно в Англии их остановка, — пробурчала Бекки и показала язык перепуганной твари. — Тоже чувствуют страх. Приятно, правда? Не только мы их боимся. Эта шалашовка только что была в вечнозеленом сказочном мире. А теперь сидит на холодном металлическом полу своей идеальной задницей, в полном культурном шоке. И чего припёрлась?
«Женщинам», наконец, удалось уволочь свою «подругу» дальше по коридору. В одной из камер томился покрытый язвами человек и с недовольством смотрел на фейри.
— А с этим парнем что? — спросил Лиам, разглядывая беднягу.
— О-о-о, это местная знаменитость. Рядовой Зингер. Номинант на премию Дарвина. Первый подобный случай за этот год. Выполнял миссию по охране раскопок древних руин в одном из соседних миров. Пострадал, — Бекки рассмеялась. — И нет — это не древнее проклятье и не тропический инопланетный грипп. Пока, между собой, мы называем ЭТО «фейри-сифилис». Если бедняга не сильно заразен — перекочует к нам в лабораторию.