Полный курс гипноза. Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона | страница 19
подстраиваться к клиенту. Существует ряд принципов лингвистического моделирования, которые Эриксон систематически использует в своей работе, что позволяет ему подстраиваться к ненаблюдаемому поведению и вести его. Ниже дается краткий обзор некоторых из них.
Эриксон часто использует прием, который тесно связан с приемом отсутствия референтного индекса. К примеру; он говорит:
...помидорный куст может испытывать приятные чувства. ..
Многие сочтут это предложение бессмысленным. Обычно людям трудно принять утверждение, что растения могут что-либо ощущать. В их модели мира ощущения присущи только животным и человеку; утверждать, что помидор может что-то ощущать, значит нарушать то, что лингвисты называют ограничением на сочетаемость* (se/ectionaZ restriction). Когда клиент слышит предложение с подобным нарушением ограничения на сочетаемость, ему приходится подыскивать для этого сообщения какой-то иной смысл. Чаще всего в результате усилий придать смысл подобному предложению получается, что клиент начинает понимать предложение (неосознанно) следующим образом:
...вы (клиент) можете испытывать приятные чувства. ..
Одним из наиболее эффективных приемов подобного лингвистического моделирования является опущение — случай, когда какой-то смысловой элемент предложения (глубинной структуры) не отражен в поверхностной структуре. То есть в реальном предложении, предлагаемом клиенту, Эриксон, к примеру, говорит:
...и продолжать удивляться... и действительно...
Предикат удивляться предполагает и того, кто удивляется, и то, что служит причиной этого удивления. Однако в данной поверхностной структуре или предложении не оговаривается, кто удивляется и чему удивляется этот неназванный человек. Это приводит к тому, что отсутствующую информации добавляет слу- шатель>6.
С отсутствием референтного индекса и пропуском связан и лингвистический процесс номинализации. Номинализация — это представление слова, обозначающего процесс, — предиката, — посредством слова, обозначающего событие, — существительного.
Например, Эриксон говорит:
...определенное ощущение...
Слово ощущение является в этой фразе существительным, однако оно образовано от предиката, который содержит больше информации, ассоциируемой с ним, а именно: