Far Cry. Прощение | страница 51
Дрю развернул машину и затормозил. Он, заглушил мотор и вынул ключ из замка зажигания. Когда наступила тишина, Мэри Мэй почувствовала себя очень одинокой. Если бы рядом не было брата, она бы окончательно отчаялась.
– Это отцовский? – спросил Дрю, взглядом указав на ее руку с оружием.
– Да, его.
– Мне было интересно, хранит ли он его до сих пор.
– Интересно?
– Я иногда думал об этом. Я о многом успел подумать с тех пор, как попал сюда.
– Я бы хотела, чтобы па тебя нашел, – вздохнула Мэри Мэй. – Чтобы у вас был шанс поговорить.
– Думаешь, это что-нибудь изменило бы?
– Думаю, что да. Вдвоем вы бы смогли во всем разобраться.
– На самом деле он никогда не давал мне такой возможности, – возразил Дрю. – И ты знаешь это не хуже меня.
Он смотрел прямо вперед, и девушка могла видеть только его профиль.
– Он был упрямцем. Но это не значило, что ему было наплевать.
– Понимаю, – согласился он и решительно поменял тему, кивком указав на небольшой дом, перед которым остановился. – Посмотри, они приготовили все специально для тебя. Ты сможешь принять душ и отдохнуть. Я уверен, что ты очень устала и передышка пойдет тебе на пользу.
– Передышка перед чем? Я никогда не собиралась сюда. Я не хочу здесь оставаться. Я хочу, чтобы ты отвез меня домой. Не сюда, а домой. В наш дом.
– Есть люди, которые хотят встретиться с тобой, Мэри Мэй. Пойми, ты гость здесь. С тобой просто хотят поговорить.
– Они могут прийти в бар, если им так этого хочется, – ответила она. – Мы открыты каждый день с полудня до двух ночи.
– Ты прекрасно понимаешь, о чем речь. Я не хочу, чтобы тебя сочли грубой.
Мэри Мэй с негодованием посмотрела на брата:
– Ты знаешь, что они стреляли в меня? И дня еще не прошло, как они пытались меня убить!
– Наверняка это было недоразумение. Здесь живут хорошие люди. Скоро сама увидишь.
Девушка не отводила взгляда.
– Послушай, – примирительно сказал Дрю. – Просто не стреляй в никого. Они хотят лишь поговорить. Тебе никто не причинит вреда. А когда все закончится, ты вернешься обратно в свой бар.
– А ты?
– А что я?
– Ты должен вернуться в город со мной, Дрю. Именно этого хотели па и ма.
– Они так говорили, но мы оба знаем, что в этих словах было не так много правды.
Уилл ехал в кузове пикапа еще с четырьмя мужчинами. Все они были на тридцать-сорок лет моложе его, с татуировками и пирсингом в таких местах, о которых старый охотник и не подумал бы. Они хранили молчание, но Уилл то и дело замечал их взгляды, которые скользили по нему и его винтовке, а затем опять обращались к темному лесу, сквозь который они проезжали. Ночь наступала со скоростью сорок миль в час. Тишину так никто и не нарушил. Когда они съехали с асфальтированной дороги на гравий и двинулись в направлении «Врат Эдема», ветер значительно усилился. Иоанн небрежно держал дробовик. На въезде к нему подошел один из охранников. Они перекинулись несколькими фразами, и мужчина указал в сторону жилых построек.