Япония в эпоху Хэйан (794-1185) | страница 64
Надеюсь протянуть руку помощи [нашему] мудрому правителю[511], дабы народ нашей страны избежал горестной участи превращения в рыб.
Все выгоды я подробно изложил в докладе, который преподнёс в начальный год «Энги». Нет необходимости увещевать ещё раз.
Подана [чиновником] четвертого младшего ранга нижней ступени, старшим помощником главы Министерства Церемоний Миёси-но Асоми Киёюки.
Мне 35 лет, и пока [я] не ощущаю истощенности тела и упадка сил. Однако сегодня утром, вешая светлое зеркало, в его сиянии заметил [у себя] два [седых] волоска. [Сперва я] усомнился, [все ли в порядке с] зеркалом и не поверил. Потер глаза и еще раз перебрал усы в поисках [седых волосков]. Достойными презрения серебряными щипчиками выдернул несколько седых волосков. Осенней порой [меня] часто посещают грустные мысли, и это вызывает печаль. Размышляя о том, как развеять тоску, понимаешь, что нужно выяснить ее причину.
В шестнадцать [лет я] был пожалован четвертым рангом. В семнадцать [лет я] получил должность «сии»[514]. В величественные годы «Энтё»[515] [я] быстро продвигался по ступеням из белой яшмы[516]. В эпоху «недеяния» «Сёхэй»[517] [я] нередко держал гвардейский флаг[518]. [Меня] милостиво включили в списки государева рода и [я] сохранял достойное положение в ранговой и должностной [иерархии][519]. [Известно, что] чжоуский мудрец Янь Хуэй[520] поседел, когда ему не было еще тридцати, а циньский ученый Пань Юэ[521] к этому времени уже написал свое стихотворение «Осеннее вдохновение». Одно [меня] несказанно радует, что оба они были моложе меня и [я] так поздно заметил первую [седину].
Последующий ученый [из рода О]э[522]
(Оэ-но Асацуна, 886–957)
Первый доклад господина Саданобу[523] с прошением об отставке с поста регента[524] (930 г.)
[Ваш] подданный [Фудзивара-но] Тадахира молвит: «Почтительно ознакомился с высочайшим указом об отречении от престола прежнего государя[525], обнародованным 22-го числа прошлого лунного месяца[526], в котором [подданным] предписывалось оказывать поддержку нынешнему государю[527] и принять на себя часть его обязанностей пока он ещё не может лично заниматься множеством дел управления государством[528]. Благосклонность переполняла его, а внимание к чаяниям народа выходило за пределы его сердца. Многократно размышлял об этом и понял, что недостоин такой должности[529]. Когда впервые удостоился аудиенции государя, сразу же написал прошение об отставке, но мои заветные помыслы никак не могли достичь его слуха