Память о лучшей ночи | страница 5



Когда Арес решительно отказался бросить все и лететь с ней в Непал, она обвинила его в эгоизме и заявила, что разрывает с ним все отношения. Ей так не терпелось покинуть Стар-Вэлли, что она была готова лететь экономклассом.

Тем не менее Арес остался. Ему хотелось покататься на сноуборде и пожить в своем шале, которое ему пришлось по вкусу, как и сам городок, перед тем как отправиться в следующую командировку, в Австралию. Он был рад, что Поппи улетела накануне. Ему все наскучило. Не только Поппи, а всё и вся. Последние четырнадцать лет он трудился не покладая рук, чтобы превратить семейную транспортную компанию, которую он унаследовал в двадцать два года, в международный конгломерат, продающий и транспортирующий все, начиная от полезных ископаемых и заканчивая машинными маслами. «Куракис энтерпрайзез» была его любимым детищем. Но сейчас даже она его мало интересовала.

Арес пытался отогнать эту мысль прочь. Он провел день в горах, как и планировал, сполна насладившись ярким солнцем, тающим снегом и ледяным ветром. Но даже это не принесло большого удовлетворения. Куда бы он ни поехал, везде становился объектом пристального внимания со стороны окружающих. Он слышал перешептывания у себя за спиной. Девушки-лыжницы беззастенчиво хихикали и пересекали лыжню, стараясь попасться ему на глаза. Он едва не врезался в дерево, пытаясь их объехать, и вернулся в шале еще более раздраженным, чем утром.

В последний вечер пребывания в Стар-Вэлли он решил пойти в местный ночной клуб в надежде улучшить настроение и встретить привлекательную женщину, с которой можно было бы весело провести время.

Но сейчас, сидя за ВИП-столиком в обществе молоденькой блондинки, рассказывающей ему какую-то нудную историю, он понял, что ошибся. Все та же скучная рутина.

Его приезд сюда – ошибка. Надо сегодня же вылететь в Сидней. А завтра он даст поручение Дороти выставить шале на продажу.

– Прошу прощения, – коротко бросил он, прервав блондинку на полуслове. Бросив на стол купюру за порцию виски, которую едва пригубил, он поднялся было из-за стола, но неожиданно застыл.

Он увидел ее.

Казалось, время замедлило ход. Его словно ударило электрическим током. Мерцающие шары, танцующие пары проплывали перед глазами как в тумане, и только она одна была в фокусе. Эта женщина. Вернее, не женщина, а богиня.

Яркая красотка с копной роскошных каштановых волос, рассыпавшихся по плечам, огромными карими глазами, опушенными длинными ресницами, и сочными красными губами. Вместо обычной униформы бармена на ней была хлопковая безрукавка в светло-зеленую клетку, перетянутая завязкой на тонкой талии и выгодно подчеркивающая упругую грудь и округлые бедра, и мягкие холщовые брюки цвета хаки.