Оттоманские военнопленные в России в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. | страница 8
Таблица 1
Соотношение воинских званий офицеров сухопутных войск России и Турции в 1877–1878 гг.[6]
Русская армия (без кавалерии и казачьих войск) | Оттоманская армия |
---|---|
Высшие офицеры (паши) | |
Генерал-фельдмаршал* | Müşir (Маршал) |
Генерал от инфантерии (от артиллерии) | Нет соответствия |
Генерал-лейтенант | Ferik (Дивизионный генерал) |
Генерал-майор | Mirlivâ (Бригадный генерал) |
Штаб-офицеры | |
Полковник | Miralay |
Подполковник | Kaymakam |
Майор | Binbaşı |
Обер-офицеры | |
Капитан | Kolağası |
Штабс-капитан | Yüzbaşı |
Поручик | Mülâzım-ı Evvel |
Подпоручик | Mülâzım-ı Sânî |
Прапорщик | Mülâzım-ı Sâlis |
* Воинское звание «müşir» формально соответствовало скорее русскому «генералу от инфантерии (от артиллерии)». Однако размер денежного содержания, установленный единственному пленному маршалу Гази Осману-паше, а равно порядок предоставления ему жилого помещения, свидетельствуют о том, что этот офицер приравнивался именно к «генерал-фельдмаршалу».
Завершая вводную часть исследования, считаем своим долгом принести глубокую благодарность всем российским и иностранным гражданам, которым эта книга, так или иначе, обязана своим выходом в свет и, в особенности: А. В. Абраменковой (АВПРИ), Т. Ю. Бурмистровой (РГВИА) и Е. В. Никандровой (РГА ВМФ) за содействие в поиске необходимых архивных документов; И. В. Хохлову (г. Великий Новгород, Россия), М. Гасымлы (г. Баку, Азербайджан) и Л. Ч. Далкылыч (г. Анкара, Турция) за регулярную консультативную помощь; Д. Хасанлы (г. Баку, Азербайджан), Л. Е. Бошджан Алтын (г. Бухарест, Румыния) и Т. Огюн (г. Мугла, Турция) за ценные предложения по использованию дополнительных источников; Ю. А. Харламенкову (г. Кострома, Россия), А. А. Абрамовой, О. Ю. казаковой и А. Ю. Саран (г. Орел, Россия), С. Е. Володарскому и Е. А. Кияшко (г. Харьков, Украина), Д. Байдаку (г. Цесис, Латвия) и А. Гюндогду (г. Анкара, Турция) за любезно предоставленные фотоматериалы; М. А. Дорониной, М. Ю. Степановой и Р. А. Хабарову (г. Санкт-Петербург, Россия) за труды по иллюстративному оформлению рукописи.
Мы признательны президенту Общества по культуре, лингвистике и истории им. Ататюрка при Правительстве Республики Турция господину Дерья Орс, Чрезвычайному и полномочному послу Республики Турция в Российской Федерации господину Умиту Ярдыму, первому секретарю Посольства Республики Турция в Российской Федерации господину Джевдету Йылмазу и генеральному консулу Республики Турция в Санкт-Петербурге господину Казыму Чавушоглу за неустанное внимание к нашей работе и постоянную моральную поддержку.