Человек в западне | страница 42
– Это Артур, – сказал я. – Я сам ему открою.
Но за дверью стоял Трант и приветливо улыбался.
– Добрый вечер. Я так и думал, что найду здесь вашего сына.
Глава 12
Он вошел в маленькую переднюю и закрыл за собой дверь, улыбаясь до ушей. Лицемерие сквозило в каждом его движении.
– Я приказал следить за вами, полагая, что это лучший способ напасть на след вашего сына и, как видите, не ошибся.
Меня охватила злость. Я попал в собственную западню, а он нагло хвастался своей проницательностью!
– Вы пришли арестовать Билла?
– Боюсь, что да.
– Но он не делал этого! Он не убивал Ронни!
– Неужели? У вас изменилось мнение?
– Да, изменилось,
– Почему?
– Потому, что он этого не делал. Он ушел оттуда за час до убийства.
– Доказательства?
– Никаких доказательств у него нет, но когда я сказал, что Ронни убит, он Остолбенел. Это было видно по его лицу. Он не имел понятия об этом. Девушка, что живет здесь, подтвердит это.
Трант молчал.
– Я говорю вам правду. Так не лгут.
– Вы считаете, что так легко узнать правду. На опыте я знаю совсем другое. Но отнюдь не считаю себя тонким психологом. – Он высказал это без всякой иронии и добавил: – Однако кто-то все же убил мистера Шелдона?
– Конечно.
– А кто же?
– Откуда я могу знать?
– Вы никого не подозреваете?
Я не знал, что ответить. Он осторожно прошел мимо меня в комнату. Я пошел за ним.
– Лейтенант Трант из уголовной полиции, – обратился он к сыну.
Билл испуганно смотрел на него.
– Ничего не говори, пока не придет адвокат, – сказала Сильвия.
– Вы пригласили адвоката?
– А вы возражаете? – спросил Билл.
– Наоборот. Считаю это весьма разумным. Кого вы пригласили?
– Артура Фриндлянда. Он скоро должен быть здесь.
– Это юрист мистера Шелдона?
– Да.
Сильвия снова взорвалась:
– Ничего не‘говори, Билл!
Трант с любопытством посмотрел на нее.
– Вы Сильвия Ример?
– Да.
– И вы, как я понимаю, тоже не захотите ничего сказать до прихода адвоката?
– Да.
Трант пожал плечами.
– В таком случае, разрешите присесть. Я устал.
Он сел на топчан и замолчал, не обращая на нас никакого внимания. Меня это злило.
Вскоре пришел Артур Фридлянд, высокий, элегантный, интересный мужчина. Ронни часто принимал его в своем доме.
– Жак?
– Спасибо, что пришел, Артур.
– Не за что, старина.
Я вспомнил, от кого он заимствовал это слово. Мне вспомнились десятки приемов в доме Ронни с почетным гостем-Артуром, и вдруг я со всей остротой понял, что с этой стороны ожидать помощи не приходится.
Он кинул мне свой плащ, вошел в комнату и увидел Транта.