Человек в западне | страница 42



– Это Артур, – сказал я. – Я сам ему открою.

Но за дверью стоял Трант и приветливо улыбался.

– Добрый вечер. Я так и думал, что найду здесь вашего сына.

Глава 12

Он вошел в маленькую переднюю и закрыл за собой дверь, улыбаясь до ушей. Лицемерие сквозило в каждом его движении.

– Я приказал следить за вами, полагая, что это лучший способ напасть на след вашего сына и, как видите, не ошибся.

Меня охватила злость. Я попал в собственную западню, а он нагло хвастался своей проницательностью!

– Вы пришли арестовать Билла?

– Боюсь, что да.

– Но он не делал этого! Он не убивал Ронни!

– Неужели? У вас изменилось мнение?

– Да, изменилось,

– Почему?

– Потому, что он этого не делал. Он ушел оттуда за час до убийства.

– Доказательства?

– Никаких доказательств у него нет, но когда я сказал, что Ронни убит, он Остолбенел. Это было видно по его лицу. Он не имел понятия об этом. Девушка, что живет здесь, подтвердит это.

Трант молчал.

– Я говорю вам правду. Так не лгут.

– Вы считаете, что так легко узнать правду. На опыте я знаю совсем другое. Но отнюдь не считаю себя тонким психологом. – Он высказал это без всякой иронии и добавил: – Однако кто-то все же убил мистера Шелдона?

– Конечно.

– А кто же?

– Откуда я могу знать?

– Вы никого не подозреваете?

Я не знал, что ответить. Он осторожно прошел мимо меня в комнату. Я пошел за ним.

– Лейтенант Трант из уголовной полиции, – обратился он к сыну.

Билл испуганно смотрел на него.

– Ничего не говори, пока не придет адвокат, – сказала Сильвия.

– Вы пригласили адвоката?

– А вы возражаете? – спросил Билл.

– Наоборот. Считаю это весьма разумным. Кого вы пригласили?

– Артура Фриндлянда. Он скоро должен быть здесь.

– Это юрист мистера Шелдона?

– Да.

Сильвия снова взорвалась:

– Ничего не‘говори, Билл!

Трант с любопытством посмотрел на нее.

– Вы Сильвия Ример?

– Да.

– И вы, как я понимаю, тоже не захотите ничего сказать до прихода адвоката?

– Да.

Трант пожал плечами.

– В таком случае, разрешите присесть. Я устал.

Он сел на топчан и замолчал, не обращая на нас никакого внимания. Меня это злило.

Вскоре пришел Артур Фридлянд, высокий, элегантный, интересный мужчина. Ронни часто принимал его в своем доме.

– Жак?

– Спасибо, что пришел, Артур.

– Не за что, старина.

Я вспомнил, от кого он заимствовал это слово. Мне вспомнились десятки приемов в доме Ронни с почетным гостем-Артуром, и вдруг я со всей остротой понял, что с этой стороны ожидать помощи не приходится.

Он кинул мне свой плащ, вошел в комнату и увидел Транта.