Ленивый любовник | страница 66



– Больше никого, кроме А Кима. Но у него все в порядке.

– Не утверждайте этого, – покачал головой констебль. – Вы не знаете этих китайцев. Подойди-ка сюда! – крикнул он Чану.

А Ким, он же сержант уголовного отдела полиции Гонолулу, с непроницаемым лицом встал перед констеблем. Он часто участвовал в подобных сценах, но в роли сотрудника полиции.

– Ты раньше видел Лу Вонга?! – заорал констебль.

– Я, босс? Нет, босс, не видел.

– Ты новичок здесь?

– Плиехал в пятницу, босс.

– Где ты раньше работал?

– Всюду, босс. Большой голод, маленький голод.

– А где ты работал в последнее время?

– На зеленой дологе, босс. Санта-Фе.

– А, черт побери, – ругнулся констебль. – У меня нет опыта в таких делах, – сказал он Маддену. – Пусть шериф занимается этим. Перед уходом я позвоню ему, и он пришлет капитана Блисса из уголовного отдела. Завтра утром он будет здесь. Так что мы больше не будем вас беспокоить, мистер Мадден.

Коронер выступил вперед.

– Мы возьмем тело с собой в город, мистер Мадден, – сказал он. – Расследование я проведу там, но завтра привезу своих присяжных.

– О, пожалуйста, – ответил Мадден. – Делайте все, что считаете нужным. Поверьте, я очень сожалею о случившемся.

– Я тоже, – сказал констебль. – Лу был хорошим парнем.

– Да, но мне он не очень нравился.

– Все это слишком таинственно для меня, – снова заговорил констебль. – Моя жена утверждает, что я неспособен к подобной работе. Ну, я пошел, мистер Мадден. Очень рад, что познакомился с вами.

Когда Боб удалился в свою комнату, Торн и Мадден остались сидеть у камина. Глядя на их лица, Боб пожалел, что не сможет подслушать их разговор.

А Ким возился у камина в его комнате. Боб бросился в кресло.

– Все в порядке, босс, – сказал А Ким.

– Чарли, скажите, ради бога, что здесь происходит? – беспомощно спросил Боб.

Чан пожал плечами.

– Многое, – ответил он. – Два дня назад я сказал вам, что китайцы восприимчивые люди. На вашем лице я увидел сомнение.

– Прошу прощения, – сказал Боб. – Я уже не сомневаюсь. Но сейчас я в тупике. Это ночное…

– Удивительное несчастье, – сказал Чан. – Почтительно предупреждаю вас об осторожности. Местная полиция скоро выступит на сцену, но никто не догадается, что убийство Лу не имеет самостоятельного значения.

– Не имеет значения?

– Да, не имеет, пока оно не связано с другими делами. А с нашей точки зрения, я полагаю, это важно, – сказал Боб.

– Да. Но убийство Лу такого же характера, как смерть попугая. Какое-то мрачное событие произошло здесь перед нашим приездом. После неожиданного отъезда Лу неизвестный человек был убит, безуспешно взывая о помощи. Кто он? Может быть, мы узнаем.