Гарри МакГонагалл | страница 39
— Что произошло? — спросили одновременно Гермиона, Падма и Пенни с заинтересованным выражением на лицах.
— Снейп, — выдавил сквозь зубы Гарри. — Он пытался прочесть мои мысли! Тётя Мин… то есть, профессор МакГонагалл меня предупреждала. Он определённо решил не тратить времени зря.
Гермиона понимающе кивнула, в то время как остальные тупо уставились на мальчика. Пенни нахмурила брови и задумалась. Наконец, она спросила:
— Легилименция?
— Именно, — кивнул первокурсник. Затем они вдвоём объяснили это всем, кто заметил, как Гарри схватился за лоб. Многих позабавило, что он спихнул Снейпа со стула. Вскоре все увидели, как Дамблдор в сопровождении декана Слизерина и очень сердитой МакГонагалл зашли в маленькую комнату по соседству с Большим Залом. Через мгновение оттуда послышались крики, пока кто-то (видимо, директор) не наложил заглушающие чары.
— Мне почти жаль Снейпа, — рассмеялся мальчик.
— Это ведь незаконно, — заметила Пенелопа. — Это вторжение в личную жизнь.
— Тёт… профессор МакГонагалл много раз жаловалась Дамблдору, но тот так ничего и не сделал. Поэтому она настояла, чтобы мы научились Окклюменции ещё до того, как отправимся в Хогвартс.
Когда через несколько минут в Большой Зал влетел Снейп с красным отпечатком ладони на лице — следом от пощёчины Минервы, Гарри от души рассмеялся. Они оба были вне себя от бешенства, в то время как Дамблдор, казалось, постарел лет на десять. Он устало пошёл к подиуму, сделал несколько объявлений, включая предупреждение о коридоре на третьем этаже, и всех отпустил.
— Итак, первокурсники, следуйте за мной. Я отведу вас в башню Рейвенкло — ваш дом на ближайшие семь лет. — Пока Пенелопа вела первогодок в западное крыло замка, она с гордостью рассказывала об их факультете.
— Почему лестницы двигаются? — спросил Гарри.
— Магия, — ответила Пенни так, будто это — самая очевидная вещь на свете.
— Я знаю, что это магия, но в чём смысл случайного движения лестниц? Это не очень-то полезно — ведь можно опоздать на урок или вообще потеряться. Я понимаю, если бы было так — ты встаёшь на лестницу и говоришь, куда тебе нужно, но это непонятное движение просто глупо.
Пенелопа и ещё несколько студентов ненадолго остановились, задумавшись над словами первокурсника. Наконец, мисс Клируотер произнесла:
— Ты прав, Гарри. Это глупо, но ничего не поделаешь.
— Возможно, потом мы что-нибудь придумаем, — прошептала Гермиона ему на ухо, вызвав улыбку.
— И о нас напишут в новом издании «Истории Хогвартса», — они с подругой посмеялись над этой идеей, но девочка про себя отметила, что если бы о ней написали в её любимой книге, была бы только «за».