Машина бытия | страница 47
– Это в основном печатные платы, кристаллические диодные транзисторы и несколько ламп. Отличный набор. Не знаю, что я вообще собирался с ними делать, но уж очень выгодная была цена – по два бакса за штуку. Не устоял. – Он опустил боковую пластину. – Вот крис… Док!
Эрик склонился над футляром. Болди запустил в него руку.
– Что за лампы вам были нужны?
Эрик схватил схему и провел пальцем по списку деталей.
– С6 малая переменная, С7, двойная С8, 4ufd.
Болди вытащил лампу.
– Вот вам С6. – Он вытащил следующую. – Вот С8. – И еще одну. – Вот С7. Там есть еще третий каскад, но не думаю, что он нам пригодится. Мы можем найти какую-нибудь замену 4ufd. – Болди тихо присвистнул. – Неудивительно, что схема выглядит знакомой. Она разработана на базе военного оборудования.
Эрик ощутил минутное ликование, которое вмиг испарилось, как только взгляд его упал на настенные часы: 09:04 утра.
«Нужно работать быстрее, иначе не поспеть к сроку, – подумал он. – Осталось меньше семи часов».
– Давайте займемся делом, – сказал он. – У нас мало времени.
По лестнице спустилась Бетти с очередным ящиком в руках.
– Мальчики, вы завтракали?
– Да, – ответил Болди, не отрываясь от второго пластикового футляра, который он открывал. – Но ты бы сделала нам сэндвичи на потом.
Эрик оторвался от другого пластикового ящичка.
– В шкафу наверху полно еды.
Постукивая каблуками, Бетти поднялась по лестнице.
Болди краем глаза посмотрел на Эрика.
– Док, вы только не рассказывайте Бетти, в чем тут дело. – Он снова повернулся к ящику и погрузился в работу. – Месяцев через пять мы ожидаем нашего первенца. – Он глубоко вдохнул. – Вы меня убедили. – По его носу скатилась капелька пота и упала ему на руку. Он вытер ее о рубашку. – Это должно сработать.
– Эй, док, где у вас открывалка? – донесся сверху голос Бетти.
Эрик по плечи погрузился в психозонд. Чтобы ответить, ему пришлось вылезти.
– Слева от раковины есть автоматическая.
Из кухни раздалось бормотание, ворчание и звон.
Вскоре появилась Бетти с тарелкой сэндвичей и перевязанным большим пальцем на левой руке.
– Сломала нож для чистки овощей, – сказала она. – Эти механические приборы повергают меня в ужас. – Она ласково посмотрела на спину мужа. – Он любит всю эту технику так же, как вы, док. Дай ему волю, он превратил бы мою старую добрую кухню в электронный кошмар. – Перевернув пустую коробку, она поставила на нее тарелку с сэндвичами. – Поешьте, когда проголодаетесь. Я могу еще чем-нибудь помочь?