Охота за сокровищем | страница 24



– Хорошо, переключи на меня.

– Комиссар, это Паскуале Чирринчо.

– Выкладывай, Паскуале.

– Я тут матушку в больницу отвез.

– Господи! Что стряслось-то?

– Ее такой испуг пробрал у вас дома в Маринелле.

– Отчего же?

– Пошла за шваброй, открыла чуланчик, а на нее вывалились два женских трупа. Ну, так ей показалось. Вот она и всполошилась!

Господи Иисусе, куклы! Он забыл предупредить Аделину запиской!

– Нет… это не трупы, это…

– Знаю, комиссар. Матушка выскочила из дома, кричала как безумная, а потом в обморок хлопнулась. А когда в себя пришла, позвонила мне на мобильный. Я бегом к ней, а перед тем как в больницу везти, зашел в дом – поглядеть, что за трупы. Понимаете? Если бы настоящие трупы, и вам надобно было их припрятать, я бы помог…

– В чем?

– Ну как – в чем? Убрать трупы. Сейчас это просто делается: в кислоте растворил – и все дела.

Что за хренотень он себе насочинял? Разве может комиссар держать дома пару трупов, выжидая удобного случая, чтобы от них избавиться? Лучше сменить тему. А не то еще придется благодарить за щедрое предложение помощи в таком-то деле.

– И как Аделина?

– Лихорадит ее. И за вас тревожится. Просила предупредить, что не успеет ужин сготовить.

– Ладно, спасибо. Обними от меня матушку и пожелай ей скорейшего выздоровления.

На том конце провода молчали.

– Что еще, Паскуале?

– Синьор комиссар, вы уж простите, но я одну вещь скажу.

– Говори.

– Хотел сказать, вы живете один, а невеста ваша редко заезжает, и, понятное дело…

– Что – понятное дело?

– Понятное дело, вам порой надобно…

– Твоя мать обо мне отлично заботится.

– Синьор комиссар, я про другую заботу толкую, матушка такого не может дать.

– Ты о чем?

– Вы только не обижайтесь, но, если вам нужна красивая девчонка, вы только позвоните, а я уж найду, – что вам с куклой-то развлекаться. Красивая девчонка: русская, румынка, молдаванка, какую захотите. Светленькая, темненькая, на ваш вкус. Здоровая, чистая, обещаю. И для вас бесплатно, само собой. Вы меня поняли? Мне поискать?

До Монтальбано наконец дошло. У него перехватило дыхание и слова застряли в горле.

– Алло, синьор комиссар, вы слышите меня?

Но он, не отвечая, повесил трубку. Этого только не хватало! Кто теперь выбьет из головы Аделины и ее сынка эту дурь – что синьор комиссар тешится с надувными куклами? Пять минут он был не в состоянии двинуться с места. Сидел и матерился.

5

Галло вернулся через полчаса.

– Все в порядке.

– А где карты?

– Им надо снять копии.

– И на это нужно столько времени?