Мастер шейков и «Маргариты». Коктейли для запойных читателей | страница 18
Часть 2. До дна, господа!
Я работаю, пока не пробьет пивосьмого.
Стивен Кинг
Пожалуйте к книжным полкам, друзья, и поближе. Предлагаемый нами джентльменский набор литературной классики разнообразен и пестрит блистательными персонажами, среди которых воины, разведчики и невероятное множество мореплавателей. Нет, ну правда: практически в половине литературных шедевров фигурирует некто, поразительно напоминающий обиженного на море старика. И кстати, о демонах искусства: приходило ли вам в голову, что многие почтенные классики тянулись к бутылке ничуть не реже, чем к перу? (Не будем указывать пальцами, мистер Фолкнер. И это не вас, любезный мистер Фицджеральд, мы просим не налегать на джин). Серьезные напитки следует потреблять по одному за вечер. Они заслуживают, чтобы их смаковали вдумчиво и с чувством – как и наши любимые книги.
Преступление и мятное наказание
Когда главный герой сравнивает себя с Наполеоном, да еще и в свою пользу, с первой же страницы понимаешь, что закадровый смех здесь неуместен. Читатели, впервые взявшиеся за «Преступление и наказание» – мучительно-болезненную историю о молодом человеке, возомнившем себя вправе убить старушку-процентщицу и по своему разумению перераспределить ее богатство, – чего доброго заподозрят, что перед ними литературная основа «Закона и порядка». И ошибутся. Преступление? Безусловно! Наказание? А вот тут нет: забудьте и думать о сценах из полицейских сериалов, где зло немедленно получает по заслугам; в романе главным наказанием преступнику будет пожизненное осознание своей вины. Соединим же самый русский напиток – да-да, именно водку – с изрядной дозой кофеина: для хорошей встряски; ну а мята пусть обуздает ваши страсти, прежде чем вы вздумаете выкинуть что-нибудь совсем уж из ряда вон:
50 мл водки;
20 мл кофейного ликера;
15 мл мятного ликера;
нежирные сливки.
В стакан рокс со льдом на дне наливаем водку и ликеры. Заполняем доверху нежирными сливками, а хотите, так и жирными – живем-то один раз!
Упадок и разоблачение
Ага, испугались, что сейчас последуют нравоучительные исторические выдержки из всех шести томов «Истории упадка и крушения Римской империи»? Расслабьтесь: речь пойдет об «Упадке и разрушении» – английском сатирическом романе Ивлина Во, очаровательной зарисовке из университетской жизни. Знакомьтесь, Поль Пеннифезер: вышвырнутый из Оксфорда за пробежку по двору колледжа без штанов (как будто за вами не водятся грешки почище), он получает в Уэльсе работу в школе для мальчиков и обручается с женщиной немолодой, но ужасно богатой благодаря барышам, полученным от южноамериканских борделей. Не желаете ли и вы окунуться в атмосферу перуанского увеселительного заведения, не выходя из дома? Это легко устроить с помощью писко – местной разновидности бренди, которая на удивление легко находит общий язык с самой обычной колой: