Самая длинная ночь | страница 102
А н к е р. Рекомендую пройти в таверну.
М о р я к. Не люблю я эти таверны, хозяин, там всегда душно и темно, а мне по душе простор и соленый ветер.
А н к е р. В таком случае кружка эля будет стоить не одну, а две монеты.
М о р я к (отдает Анкеру деньги). Велите принести эля покрепче!
А н к е р (в дверь таверны). Девчонка, эль! Кружку самого крепкого господину Бывалому Моряку!
Из таверны выбегает Э л ь. Заметив Моряка, она замирает, забыв о кружке, которую держит в руке, смотрит на Моряка так, точно ждет чего-то.
Что ты стоишь раскрыв рот! Подай кружку!
Э л ь (подает Моряку кружку). Пейте на здоровье, господин Моряк…
Моряк берет кружку, но не пьет, а также внимательно разглядывает девочку. Из таверны слышны требовательные, грубые крики: «Девчонка, эль! Неси эль! Подавай эль!»
А н к е р. Закрой рот, лентяйка! Марш к бочкам!
Неуверенно оглядываясь, Эль идет к двери.
М о р я к. Постой! Как тебя зовут, девочка?
Э л ь. Меня зовут Эль!
М о р я к. Эль… (Вздохнул.) Ладно, иди. (Дает ей монету.) Купи себе леденцов и самую большую куклу к празднику.
Эль уходит в таверну.
Это ваша дочка, хозяин?
А н к е р. Мои дочки не разносят в таверне кружки с элем. Меня зовут Анкер! (Указывая на вывеску.) Господин Анкер — придворный поставщик их временных величеств! Разве тебе не знакомо мое имя?
М о р я к. Ваше имя красуется над всеми тавернами нашего королевства.
А н к е р. Да! Потому что все они принадлежат мне. У меня служит много девчонок и мальчишек. Я даю им работу, я спасаю их от голодной смерти. Я добрый и справедливый хозяин.
М о р я к. А родители этой девочки… Они живы?
А н к е р. Да. Но они очень бедны и поэтому отдали дочку мне. Их временное величество Старый Год — ужасный весельчак. В королевстве пьют столько эля, что только успевай подавать кружки.
М о р я к. Не всегда пьют от радости, господин Анкер, чаще наоборот — с горя.
А н к е р. Какое может быть горе, если я продал сто тысяч бочек эля? Это радость, большая радость. Для меня. А ты издалека прибыл, Бывалый Моряк?
М о р я к. Издалека, господин Анкер. Воевал, попал в плен, странствовал по морям и океанам. Наконец вернулся домой, а дома-то моего и нет.
А н к е р. Украли?
М о р я к. Крыша, господин Анкер, еще не дом. Каждому моряку нужно, чтоб на берегу его ждали родные. Жена моя, пока был я в чужих краях, умерла, а единственную дочку увезли неизвестно куда. Взял я в руки свой матросский сундучок и пошел по белу свету…
А н к е р (вдруг заторопился)