Пять песен мира. Книга 1 | страница 36
Вскоре Айрис пришла в себя, и села, не поднимая головы. Алекс хотел поговорить с ней, попытаться как-то успокоить, но понимал, что это бесполезно. «И что со мной не так? Почему у меня не получается поддержать ее? Почему я для нее бесполезен?» — Алекс мучил себя мысленными расспросами. Слишком много на него навалилось за последние сутки, и все в голове спуталось, превратившись в непонятную кашу. Причем кашу с довольно паршивым вкусом. Людей он увидел с той стороны, с которой их бы не хотелось видеть.
Даже верилось с трудом, что они на такое способны.
— Где Данни? — устало спросила Айрис, смотря себе под ноги. — Ты видел Данни?
— Нет, Айрис, — ответил Алекс слегка не сдержанно из-за одолевавших его эмоций. — Данни я не видел. Мы сами выжили с трудом. Насчет него….
И тут в иллюминаторе Алекс увидел, как Данни устало брел в толпе, и кого-то высматривал. Он выглядел потрепанно. Волосы растрепаны, лицо испачкано пылью и грязью, порванная одежда висела лохмотьями.
— Данни! — воскликнул Алекс, и Айрис сразу оживилась, подняв голову. Взгляд ее прояснился, стал заинтересованным. — Данни! — Алекс стукнул ладонью по стенке.
Но Данни его не заметил. Тогда Алексу пришлось сорваться с места, и, к счастью, области действия магнитных замков наручников была ограничена ровно настолько, чтобы Алекс мог показаться в проеме двери на пол тела, и махать свободной рукой.
— Данни! — кричал Алекс изо всех сил, махая и пытаясь привлечь его внимание. — Данни, мы здесь! Данни!
Данни услышал Алекса, сначала не поверил ушам, и став осматриваться. Когда Алекс и Данни столкнулись взглядами, Данни застыл. Сначала застыл, а потом широко улыбнулся, и чуть ли не в слезах помчался к аэролету, и запрыгнул в грузовой отсек, сначала оказавшись в объятиях Айрис, а затем и в объятиях Алекса.
От Данни неприятно пахло потом, волосы его секлись и лоснились, но Алекс совершенно точно понял, что был рад видеть друга живым.
— Как вы тут? Как вы здесь оказались? — взволнованно спрашивал Данни. — Как выбрались? Проклятие. Простите меня. Простите, что я так убежал, и ничего не сказал вам.
— Не переживай, — Айрис глядела на Данни с радостью, с улыбкой. — Мы все растерялись. Все испугались.
— Дело не в растерянности…. Родители. Я быстро убежал, потому что боялся за родителей. Я хотел побыстрее оказаться рядом с ними, чтобы убедиться, что они в порядке.
— И как? Как твои родители? — с интересом спросила Айрис, когда Данни сел с ней рядом.