Пять песен мира. Книга 1 | страница 31
— В-вы что делаете? — удивленно спросил Алекс с дрожью в голосе. — Она же человек!
— И подвергает всех опасности ради своих интересов, — цинично отозвался Клиф. — Айрис, не меняй курса. Двигайся в прежнем направлении.
— Я заберу Данни! — внезапно Айрис сорвалась на крик.
— Да, — Алекс поддержал ее. — Мы не можем бросить друга!
— Ладно, — Клиф вскинул руки в примиряющем жесте. — Ладно. Только сначала дай нам выйти из машины. Мы пойдем пешком, а ты катись, куда тебе хочется. Только учтите, что ваш трусоватый дружок, скорее всего, уже греет задницу в аэролете, и находится на подлете к Омеге.
— Он просто побежал помогать родителям, — оправдывала Айрис. — Вы его не знаете!
— Ради Бога, — Клиф пожал плечами. — Останови машину.
Айрис послушно надавила на педаль тормоза, автомобиль медленно остановился, и целившийся в Айрис полицейский сразу же огрел ее прикладом по голове. Она лбом рухнула на руль, заставив клаксон взвыть.
Алекс едва успел дернуться в сторону агрессора, и сразу заметил боковым зрением увесистый кулак Клифа. Перед глазами Алекса вспыхнуло, он ударился об стекло и отключился.
Проснулся он с дикой головной болью, и увидел металлический потолок грузового отсека транспортного аэролета. Глаза открыть удалось с трудом. Гул несущих лопастей и клекот турбин доносился до слуха приглушенным. Не очень отчетливо, и очень тихо, с левой стороны отсека доносилось многоголосое бормотание.
Аэролет подбросило на воздушной яме, и Алекса затошнило. К горлу подступил рвотный ком, но его удалось проглотить, ощутив во рту гадкий кислотный привкус. С тихим стоном Алекс перевернулся на бок, и увидел сидящую на лавочке Айрис, освещенную светом ламп салонного освещения.
Рука ее была прикована наручником к прочному металлическому поручню. Она понуро опустила голову, лицо ее закрывали пряди белых волос. Сквозь сон Айрис издавала тихие стоны, и плечи ее иногда вздрагивали, будто бы она видела кошмар.
— Айрис…. — сердце Алекса забилось чуть сильнее, восприятие обострилось, а взор и слух сделались более ясными. Естественное мужское желание помочь девушке, попавшей в беду, вынудило Алекса попытаться встать с лавочки, но загудели генераторы магнитных наручников, и Алекс смог только сесть, почувствовав, как тяжелый браслет до боли сдавил запястье. — Черт…. Моя голова….
— Смотрите…. Ох, твою же мать! — послышался слева взволнованный мужской баритон. — Твою же мать!
Раздался оглушительный металлический грохот, а затем скрип, да такой, что у Алекса голова чуть не лопнула и он сильно сморщился. Взглянув влево, он увидел небольшую группу людей в гражданской одежде, столпившихся у иллюминатора.