Альтернативное маггловедение | страница 16



— Я помню, ты уворачивался от вертолетов. Только прежде чем врать, Малфой, выучи матчасть. Тебя, с твоим воробьиным весом, затянуло бы в винт… и всё. Собачий фарш готов, — сказала Аддерли невозмутимо.

— П-почему собачий? — опешил он.

— Потому что с костями.

Малфой нахохлился.

— А сама ты вообще летать не можешь, — буркнул он. — Грег, не спи! Получишь завтра ноль, я тебя…

— А что ты ему сделаешь? — весело спросила Аддерли. — Он больше тебя вдвое и сильнее намного.

Драко громко засопел. На другом конце длинного стола, где обосновались гриффиндорцы, обидно засмеялся Рон Уизли.

— Они ведь не твоего авторитета слушаются, — совсем тихо сказала Аддерли на ухо Малфою. — Насколько я понимаю, их родители — вассалы твоего отца. И только поэтому они прикрывают твою тощую… гм… спину.

— Я не тощий! — окрысился Драко.

— Угу, ты просто изящный. Дай руку.

— Зачем?

— Ну дай!

Аддерли приложила свое запястье к запястью Малфоя. Выходило, что она крупнее. И сильнее: стоило вспомнить, как она тогда на зельеварении схватила его за руку.

— Тренироваться тебе надо, Малфой, — сказала она. — А то так и останешься бледной немочью.

— Так я и жду квиддичных тренировок! — вскинулся он. — Кстати, пошли на стадион! Там сейчас должна команда заниматься, посмотрим…

— Да ну этот ваш квиддич, — сморщилась Аддерли.

— Ты ничего не понимаешь! Ну пойдем!..

— Не ной, Малфой. Мы никуда не пойдем, пока эти двое не закончат делать задание, — отрезала она, — и вообще…

Аддерли не закончила фразу: Гойл застонал и упал головой на учебник.

— Эй, ты что?

— Не могу больше, — глухо сказал тот. — Ничего не понимаю.

— А чего и ждать от тупых слизней, — раздалось со стороны Уизли.

— Грегори, — Аддерли осторожно потыкала Гойла пальцем. — Что значит — ничего?

— Ну… ничего!

— Так не бывает, — сказала она.

— Он понимает отдельные буквы, — высказался Поттер.

— Не обращай внимания, он сам недавно букварь освоил и гордится этим достижением просто до ужаса, — произнесла Аддерли. — Грегори, очнись!

Малфой внимал с любопытством. По именам она их не звала никогда, ни его, ни тем более его приятелей. Насколько он знал, она и со своего факультета разве что Лонгботтома пару раз назвала не по фамилии. Значит, происходило что-то интересное!

— А?..

— Сюда смотри, — Аддерли сунула тому под нос книжку. — Вот в этом абзаце что тебе непонятно?

— Вот. «Предельная концентрация»… чего-то там. Что это значит?

— Ага… Винсент, а тебе?

— «Возгонка происходит в герметичном сосуде», как это?