Деформация | страница 140
«Можно оставить машину здесь, пусть думают, что это был „Мятеж“ и нападение ради убийства, а не ради наживы… Хотя, разве мятежникам не нужна машина? Ведь наверняка есть те, кто находится не в Риверкосте… Пешком будет тяжело идти… Запас бензина небольшой…» — Джейсон стоял, скрестив руки на груди и рассматривая тело. Нужно было срочно решать.
— Эд, — Джейсон поднял взгляд на командира, — я благодарен тебе за доверие… — слова застряли в горле.
— Но я не вернусь домой, верно? — Эд смотрел на него пустыми, тёмными глазами, всё ещё держа руки на руле. На его лице отражались усталость и отрешённость, он не пытался выпрыгнуть из машины, пригнуться или остановить Джейсона.
— Верно, прости… — он поднял пистолет, целясь Эду в голову. — Прости, Эд…
В сгущающихся сумерках прогремел третий выстрел. Джейсон вернул пистолет в кобуру и вытащил тело Эда, бросив рядом с трупом неизвестного. Нужно уезжать, как можно скорее, убраться подальше. До Вэйварда на машине ехать недолго, а там… Джейсон сел за руль и надавил на педаль. Автомобиль рыкнул и помчался по пыльной дороге. Вскоре Джейсон почувствовал, как к горлу подступила тошнота и дорога впереди будто подёрнулась туманом. Он остановился и вышел из машины. Голова кружилась, и он сел прямо на дорогу, обхватив голову руками. «Соберись и вставай…» — мысль заглушалась звоном в ушах. Он глубоко вздохнул, нащупывая в кармане небольшую флягу, и сделал глоток. Шум немного стих. «Ну, а теперь, вставай…»
***
— Вставай! — Тайлер навис на ним и качал головой.
— Чёрт тебя дери, — Ник сел. Голос над ухом прозвучал противно и слишком звонко. — Чего орёшь-то?
— Я уже и девок вытолкал отсюда, и всё убрал, и воды принёс. Всё, хватит дрыхнуть! — Тайлер протянул Нику большую флягу.
— Истинный вождь, — Ник ухмыльнулся, жадно отпивая воду.
В шатёр заглянул высокий и мускулистый харриер с наголо выбритой головой. На нём были пыльные, оборванные почти по колено штаны, а на плече висел автомат.
— Арс! — Тайлер развернулся, жестом приглашая его войти. — Какие новости?
— Мы засекли мародёров недалеко отсюда, и они были не одни, — харриер нахмурился, посмотрев на Ника.
— О, докладывай всё, — Тайлер проследил за его взглядом, — ему можно слушать.
— Мародёры были в сопровождении тех бандитов, из дальней резервации. Они перехватили две машины Надзирателей, с оружием и топливом. Двигались в нашу сторону, но мы смогли их отпугнуть.
— Мародёры? — Ник непонимающе посмотрел на Тайлера. — Он это о ком?