Мой лёд, твоё пламя | страница 74
Вернулся лорд Роберт, поставил на тумбочку рядом с кроватью стакан с прозрачной жидкостью, одарил пристальным взглядом, под которым пришлось выпить все до капли. После чего опекун коротко вздохнул, погладил меня по голове и тихо произнес:
– Спокойной ночи, Мира. До завтра.
И он ушел. А я почему-то успела отметить, что на нем длинный халат с завязанным поясом и штаны. Вспомнить, был ли лорд Роберт в нем, когда… я только очнулась, не смогла. Сон сморил почти сразу, и я нырнула в бархатную темноту, слава снежным духам, в этот раз без всяких тревожных сновидений до самого утра.
Ну а когда проснулась довольно поздно, часам к десяти, мне показалось случившееся ночью очень дурным сном. Хотя пустой стакан на тумбочке говорил об обратном. Неслышно вздохнув, я привела себя в порядок, оделась и спустилась к завтраку. И вовремя: Кевин и Роберт уже ждали за столом, готовые к поездке. Я постаралась сохранить невозмутимый вид, но смотреть на опекуна избегала. Мелькнула мысль, а не взять ли Стайку, но я отказалась от нее: народу много, открытый лес, мало ли что может случиться со зверьком, не буду рисковать. Ну, вряд ли на этой охоте произойдет что-то, из-за чего моя магия снова выйдет из-под контроля!
– Ты спрашивала про родных твоей семьи, Мира, – неожиданно заговорил лорд Роберт, и я едва заметно вздрогнула, чуть не выронив от неожиданности вилку.
– Д-да, – слегка запнувшись, пробормотала я, невольно напрягшись. – Вы что-то выяснили?..
– Собственно, у твоего отца есть брат лорд Артен Танри, а у него сын Дорси, твой кузен, – пояснил мой опекун. – Они тоже живут в столице, твой дядя занимает неплохую должность помощника советника по торговле. Никогда ни в чем не нуждались, общались с твоим батюшкой ровно, ссор не было, равно как и излишнего внимания к жизни твоей семьи. Оба маги средней руки. И еще один человек, близкий друг семьи лорд Одар Леккен, у него есть младший брат Альберт. – Роберт помолчал, и я даже ложку отложила. – Их обоих не было в столице, когда ты появилась на свет, и твой отец отдал тебя мне, они уехали где-то за несколько месяцев до твоего рождения и вернулись примерно через полгода.
– И… что? – осторожно переспросила я, не совсем понимая, что из этого следует.
– Находясь вдалеке, проще организовать что-то нехорошее и отвести от себя подозрения, – задумчиво протянул лорд Роберт, прищурившись, его взгляд стал отсутствующим. – Но я всего не знаю, ты же понимаешь, я провел не так много времени в южных землях и особо не общался с вышеуказанными господами. А проявлять сейчас интерес к ним даже через моих доверенных лиц тоже слишком опасно.