Необыкновенные охотники на привидений против Железной руки | страница 36



Но время шло, а телефон молчал. Шейла вновь набрала номер подруги, но трубку никто не снял. И в этом не было ничего удивительного: ведь сегодня был выходной. Кто же будет в такой день сидеть дома?

Наконец пришел Кристофер, чему Шейла искренне обрадовалась. Они вместе связались с нью-йоркской конторой охотников за привидениями, правда, Шейле пришлось – уже в который раз – рассказать свою ужасную историю. Охотники заверили девушку, что непременно постараются помочь ей и ее другу. Они попросили, чтобы друзья держали их в курсе событий, и сообщили, что, возможно, в самое ближайшее время встретятся с ними, чтобы подробнее все обсудить.

Кристофер недолго пробыл у Шейлы. Они вместе рассматривали школьный альбом, смеялись, вспоминая события, которые были запечатлены на фотографиях.

Девушку очень тревожило, что ее подруга до сих пор не дала о себе знать. Шейла еще несколько раз пыталась дозвониться до Томи, но ее по-прежнему не было дома.

Поздно вечером Шейле позвонила сильно обеспокоенная исчезновением дочери мать Томи. Шейла пыталась успокоить ее, говорила что ничего плохого не могло случиться с девушкой, хотя сама была не на шутку встревожена.

Томи отсутствовала всю ночь. Телефон, делая небольшие передышки, трезвонил в комнате Шейлы. Мать Томи узнавала, не удалось ли Шейле узнать что-нибудь о Томи. Родители Шейлы тоже изрядно взволновались из-за исчезновения подруги дочери. Они всю ночь просидели в комнате Шейлы, дожидаясь развязки этого неожиданного происшествия.

В середине следующего дня Шейла отправилась домой к Томи. Увидев Сару Джонсон, мать подруги, она сразу поняла, Томи так и не вернулась.

– Надо звонить в полицию, – решительно сказала Шейла.

– Ты что-нибудь знаешь? – встревожилась Сара Джонсон.

– Нет, – ответила девушка, отводя взгляд, – но прошло достаточно времени, чтобы побеспокоить полицию.

Мать Томи нервно ходила по комнате. Отец Томи был в отъезде, и несчастная женщина всю эту тревожную ночь была одна.

– Я позвоню в полицию, – согласилась Сара.

– А мы с Кристофером пройдемся по городу, – сказала Шейла. – Может быть, нам и удастся что-нибудь узнать.

И Шейла покинула дом Томи.

Глава 7

ТЕЛО И ДУША ГАРРИСОНА-МЛАДШЕГО

Много времени прошло с тех пор, как Эд Гаррисон убил своего отца. Однако на душе у парня по-прежнему было тревожно. По ночам он метался от кошмаров, но и день не приносил ему успокоения. Парня охватила апатия. Он забросил учебу, никуда не выходил из дома. Его жизнь превратилась в сплошное ожидание чего-то, но чего именно, Эд пока не знал.