Невеста бывшего друга | страница 33



И Хьюго так и не связался с ним.

Чувствуя себя раздраженным и нервным, Уилл распрямил плечи, встал с дивана, разжег огонь в камине и отправился на кухню. Там был только мини-бар. Он с удовольствием сейчас поужинал бы, но, поскольку ему не повезло, и он не попал на прием по случаю несостоявшейся свадьбы, ему пришлось довольствоваться растворимым кофе и пряником в шоколадной глазури.

Холодная комната быстро нагрелась от огня, полыхавшего в камине, и Уилл вышел на балкон, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Деревушка расстилалась под ним, похожая на картинку на коробке с печеньем.

Потихоньку потягивая горький кофе, он посмотрел на небо. И тут же оцепенел.

Потому что идеальный день сменился идеальной ночью.

Перед ним распахнулась вся Вселенная.


Скорчившись в углу маленького балкона, Уилл нашел нужный ракурс и навел фокус.

Его основной телескоп постоянно находился в стеклянной коробке в его лондонском доме. Но этот — маленький, старый и менее совершенный — он всегда брал с собой в поездки.

Это был последний подарок, который он получил от Клэр.

И сейчас он надеялся увидеть падающую звезду. И вот — одна упала. За ней — другая. Это были ежегодные Ориониды[1] во всем их великолепии.

Уилл выпрямился на холодном металлическом стуле и сделал то, чего давно не делал, — стал наблюдать за небом без телескопа. Момент был для этого идеальный.

Было уже поздно. Далеко за полночь. И весь мир притих. А деревушка мирно спала в полной безопасности, окруженная высокими горами. Казалось, что это место напрямую связано с небесами.

— Уилл? — Голос Сэди прервал его мысли.

Он резко вскочил на ноги.

Сэди стояла на пороге, держа в руках пакетик с арахисом.

— Что вы здесь делаете? Здесь же безумно холодно. Вам лучше… Ой.

Ее глаза расширились, когда она увидела телескоп, занимавший большую часть балкона. Она шагнула на балкон, вздрогнув от прикосновения ледяной каменной плитки к ее босым ногам.

— Эта штуковина была здесь все время?

Уилл рассмеялся.

— Я привез ее с собой.

— Ее?

Уилл погладил телескоп.

— Сэди, это Майя. Майя — Сэди.

— Прелестное имя. Старая любовь?

— Новая звезда. Найденная в созвездии Тельца.

Уилл показал рукой на созвездие.

— Так вот что вы прятали в серебряном чемодане! По скромному содержимому вашей кожаной сумки я могу предположить, что вы планировали уехать не позднее завтрашнего утра. И тем не менее вы привезли с собой эту штуку. Почему?

— А Хьюго не упоминал, чем я занимаюсь?

Она скорчила гримасу.

— Нет. Может быть. Он в основном рассказывал о ваших школьных днях. — Она посмотрела на телескоп, а потом на Уилла. — Значит… это? Кто вы? Астроном?