Полночный единорог | страница 72
Одри огляделась в поисках незримого собеседника, но рядом никого не было. Даже Алетта исчезла из виду.
– Моя госпожа всегда рада угостить усталых путников. Но она не любит тех, кто берёт больше, чем им на самом деле нужно. В этом саду любой может поесть и как следует отдохнуть, но никогда не стоит злоупотреблять гостеприимством.
На этот раз принцесса сумела уловить, откуда исходит голос. Она подняла голову и увидела удобно расположившегося на ветке человечка в зелёных чулках. По правде говоря, чулки были единственным, что она успела рассмотреть прежде, чем на неё было сброшено яблоко, которое лишь чудом не ударило девочку по голове.
Сверху послышался неловкий смешок:
– Прошу прощения! Я просто заметил, что вы ещё не пробовали наши фрукты, и очень зря.
Одри наклонилась, подняла упавший плод и тщательно отёрла его о передник.
– Не стоит извиняться. Никаких вмятин ни на мне, ни на нём, – с улыбкой ответила она.
Человечек ловко спрыгнул на землю. Он был не выше вывески у входа, его желтовато-зелёное лицо было сплошь усыпано красными веснушками, а на голове красовалась остроконечная коричневая шапочка, лишь слегка прикрывавшая острые миндалевидные ушки.
– Давай же, попробуй, – настаивал странный малыш.
Одри откусила небольшой кусочек.
– Очень вкусно! – искренне сказала она, а затем огляделась по сторонам, пытаясь взглядом отыскать сестру, но той нигде не было. – Простите мне моё любопытство, но кто вы такой?
– Моё имя Рибстон Рассет, и я здесь самый главный садовник, – гордо представился человечек.
– Я очень рада знакомству, но не могли бы вы сказать, к какому виду… – девочка замялась, – то есть… Надеюсь, мой вопрос вас не обидит, мне просто интересно… Что вы за существо?
– Я орч.
– Орк?
– Да нет же! Орки – это отвратительные создания, чем-то похожие на гоблинов. А я – орч. Садовый эльф. Я вырос здесь, в этом самом саду, и вот теперь я самый главный садовник.
– Нужно отдать вам должное, вы прекрасно справляетесь со своей работой. Едва войдя в сад, я тут же обратила внимание на то, как здесь аккуратно и чисто. На земле нет ни единого яблока!
Человечек самодовольно приподнял голову:
– Как приятно, что вы это заметили. Я тружусь не покладая рук.
Одри откусила от яблока ещё один кусочек:
– Оно просто невероятно вкусное!
– Я очень рад, что вам понравилось. Но всё же не забывайте о правилах. Моя госпожа бывает крайне строга с теми, кто не знает меры. А вот, кстати, и она.
Девочка подняла глаза и увидела старуху, которая появилась будто бы из-под земли. Она была выше Одри, но ниже Алетты, хотя, возможно, так казалось из-за того, что она стояла, чуть ссутулившись. Хозяйка сада опиралась на длинный резной посох, сделанный, судя по всему, из яблоневой ветви. Её морщинистую кожу покрывали тёмные пятна, что, надо сказать, довольно странно смотрелось вкупе с воздушным белым платьем, подол которого лёгкими волнами развевался на ветру. Худое лицо старухи обрамляли две длинные седые косы, доходившие ей до самого пояса.