Портрет моего мужа | страница 38
Скалы.
И снова скалы.
Зелень мха, которая прикрывала старые крыши. Пара пристаней и лодки, что сохли на берегу. Здесь пахло морем и еще камнем, и сыростью, и плесенью тоже, но… я, оказывается, и к запахам привыкла. Во всяком случае, они меня не раздражали, не то что тонкий изысканный аромат туалетной воды Мара.
— Где мы можем поговорить? — Мар поежился.
Да, ветра здесь… были ветра… вон цеппелин опять сносит, на сей раз к югу, который глядится обманчиво безопасным, хотя каждый ребенок на Ольсе знает, что именно там, где-то в туманах, не исчезающих даже летом, прячутся Льдистые пики. А уж они рассадили брюхо не одному цеппелину.
Ветра продували редингот.
И костюм, пусть и сделан он был из тонкой шерсти. И рубашку тоже. Мар слегка покраснел. Светлокожий, он краснел легко и этим раздражался. Вот и сейчас губы поджал.
— Здесь, — сказала я.
А сала Терес отошел к краю площадки. Забравшись на старый зубец башни, он сел, свесив ноги в бездну. Я знаю, защитное поле не позволит ему свалиться, но… все равно смотреть на это было жутковато.
Мар вон поежился.
— Наедине, — уточнил он.
— Мы в достаточной степени наедине.
— Боишься?
— Нет, — как ни странно, я и вправду не боялась. Я знала, что остров защитит меня, да и сала Терес не так уж прост, если до сих пор сохранил хотя бы эту видимость свободы. — Это тебе впору опасаться… неуравновешенной женщины.
Мар не стал отпираться, лишь руками развел: мол, на войне все средства хороши.
И я склонила голову, выражая согласие: именно, на войне.
И да, хороши.
А Ольс — это даже не средство. Это почти дом.
— Тебе здесь не надоело?
— Нет.
— И вернуться ты не хочешь? — недоверчиво уточнил Мар.
— Не хочу, — я закуталась в тончайшую с виду шаль. А вот несмотря на кажущуюся хрупкость, от ветра и холода она защищала великолепно.
Шерсть — тоже волосы.
А руны и вязать можно, просто многие в том большом мире забыли старинное это искусство.
— То есть тебе здесь нравится? — Мар нахмурился.
Он и вправду ждал… а собственно говоря, почему бы и нет? Для человека, привыкшего к иному миру, здесь было… неуютно.
Холодно.
И тоскливо.
Нечем заняться. Ни театров, ни ресторанов, ничего, помимо моря и камня.
— Вполне.
— И чем ты, с позволения сказать, здесь занимаешься?
Я пожала плечами.
— Чаек кормлю.
— Целыми днями?
— Ты не представляешь, насколько местные чайки голодны.
К слову, чистая правда. Более прожорливых тварей и представить невозможно. Вон, поднялась стая, кружит, будто примеряясь к цеппелину, который чайкам наверняка представлялся этакою преогромной рыбиной. И рады бы сожрать, да как?