Герцог-дьявол | страница 102



– Я наверное была слишком многословна, – закончила наконец леди Фарнсуорт. – Но вы должны меня простить. Я так люблю политические дискуссии. Льщу себя надеждой, что многое из того, что я вам сказала, вы сможете использовать в своей политической деятельности.

– Большое спасибо, вы мне очень помогли. – Он встал. – Теперь вы сможете наконец отыскать то письмо. Или, может быть, вам следует послать за мисс Уэверли и попросить ее помочь вам.

Она подняла на него глаза и заморгала от удивления.

– Но я не могу этого сделать. Ее больше здесь нет. Она ушла от меня. Бумаги были в полном порядке, как она и обещала. Это я в спешке все перепутала. И вот теперь ничего не могу найти.

Он уже не слышал большей части ее слов.

– Она ушла от вас? Какая досада!

– Ничего нельзя было сделать. Ее матери потребовалась помощь. Бедняжке пришлось срочно уехать. Я в совершенной растерянности, без нее я как без рук.

– Возможно, мисс Уэверли могла бы приехать хотя бы на несколько часов и вновь привести в порядок документы.

– Абсолютно невозможно. Она уехала из Лондона, не сказав, когда сможет вернуться. Нет, мне придется искать другого секретаря, хотя так не хочется этого делать.

Уехала из Лондона…

– Уверен, что вы найдете кого-то на ее место.

Лэнгфорд поклонился и вышел. Во дворе он сел на лошадь.

Ее больше нет в городе. Уехала. И не сообщила ему. Не объяснила, что какие-то семейные обязательства заставляют ее покинуть город.

Она не сообщила ему, потому что у него нет никакого права на эти сведения. Видимо, он для нее ничего не значил.


«Завтра я уезжаю из Лондона. Пожалуйста, зайди ко мне в три сегодня, если можешь».


Габриэль получил эту записку от Гарри во время завтрака спустя три дня после визита к леди Фарнсуорт. Приглашать брата на встречу… это так непохоже на Гарри. Возможно, Гарри просто не хотел ехать через Мейфэр, рискуя встретить Эмилию.

Но, может быть, это просто попытка Страттона и Брентворта отвлечь его от мрачных мыслей. Если так, он скажет им напрямую, что сумеет сам справиться со своими проблемами. По крайней мере, он уже перестал напиваться до бессознательного состояния. Теперь он чаще выходил из дому в прекрасной форме и активно включался в парламентские битвы за два новых законопроекта.

К его явному неудовольствию, совет леди Фарнсуорт принес свои плоды. Ему придется благодарить ее, если законопроекты пройдут. Мысль об этом едва ли способствовала улучшению его настроения.

В полдень он спешился перед домом Гарри. Возможно, это даже хорошо, что он сможет провести вместе с братом часок. Они утешат друг друга, посетуют на женское непостоянство и капризы.