Он приехал в день поминовения | страница 47
Тем не менее Жерардина, не сдаваясь, продолжала борьбу за фирму и семью во имя несбыточной надежды спасти свой выводок.
— Вы останетесь на набережной Урсулинок? Тогда вам нужно оборудовать дом.
— Я уже подумал об этом, тетя. Все будет сделано. А теперь время обеденное и…
— Кстати, слышали новость?
Жерардина неожиданно собралась с силами. Как она могла забыть, что у ней есть чем ответить на удар, нанесенный Жилем?
— Какую?
— Разве тетя Колетта ничего вам не сказала? У вас с ней, кажется, по-прежнему хорошие отношения?
— Очень.
— Значит, она просто была слишком взволнована. Сегодня утром умерла мадам Соваже, и возникли непредвиденные осложнения. Так, по крайней мере, говорят. До свиданья, Жиль! Если я вам понадоблюсь, помните: я сестра вашей матери и, несмотря ни на что…
Она подчеркнула «несмотря ни на что» и оборвала фразу.
Не успел Жиль уйти, как Жерардина бросилась к телефону.
— Алло! Это вы, Плантель?.. Говорит Жерардина… Да, только что ушел. Он женится… Что вы сказали? Тем лучше? Почему?.. Представляете себе, это… Как? Вы уже в курсе?.. Да-да, дочь его служащего, фамилию я не запомнила… Ну, если вы так смотрите на вещи…
Жиль совсем промок, пока добрался до набережной Урсулинок, еще более темной, чем остальные улицы. Был час, когда возвращаются из рейса последние грузовики. Их темные силуэты с красной точкой заднего фонаря разворачивались у въезда в гараж, напоминая собой каких-то гигантских животных.
Жиль, не задерживаясь, прошел мимо. Лишь у самой решетки он остановился как вкопанный, с изумлением разглядев впереди маленькую, прижавшуюся к прутьям фигурку. Тетя Колетта. Как всегда, в черном, видно только бледное лицо. Боязливым жестом она схватила его за рукав и сдавленно вскрикнула:
— Жиль!
— Добрый вечер, тетя! Почему вы тут мокнете?
— Идемте, Жиль. Я все объясню по дороге. Если бы вы знали…
— Я знаю: она умерла.
— Это еще не все. Какой ужас, Жиль! Я не посмела войти в дом… Утром он позвонил мне, сообщил новость. Я не заподозрила опасности, хотя и голос его, и каждая фраза звучали как-то необычно. Впечатление было такое, словно на него обрушился страшный удар. Я даже подумала, неужели он до сих пор любил ее…
Колетта не выпускала руку Жиля и тащила его вдоль канала, то замедляя, то убыстряя шаг и не обращая внимания ни на дождь, ни на лужи, хлюпавшие у них под ногами.
Чтобы побыстрей добраться до центра, они пошли через пешеходный мостик.
— Сейчас к нам зашел брат мадам Ренке. Вы, наверно, его уже видели. Он инспектор полиции, но всегда ходит в штатском. Работает в одном из отделов городского комиссариата. Похоже, что…