Хранители Затерянных Городов | страница 6
Они перешли на бег, хотя за ними никто не следовал, и впервые в ее жизни, Софи не слышала чужих мыслей. Она понятия не имела, чего хочет Фитц… и это все меняло. Ее разум пробежался по ужасающим сценариям, в большинстве из которых участвовали государственные агенты, бросающие ее в темные фургоны, чтобы проводить над ней эксперименты. Она смотрела на дорогу, готовая спастись бегством при первых признаках чего-то подозрительного.
Они достигли массивной парковки зоопарка, и Софи расслабилась, когда увидела людей, слоняющихся около своих автомобилей. Ничего не случится в месте, где столько свидетелей. Она замедлила шаг, перейдя на прогулочный темп.
— Чего ты хочешь? — спросила она, затаив дыхание.
— Я здесь, чтобы помочь тебе, обещаю.
Его голос звучал искренне. Хотя и не делал легче верить ему.
— Почему ты искал меня? — она стряхнула упавшую ресницу, очень боясь ответа.
Он открыл рот, затем заколебался.
— Я не уверен, что должен сказать тебе.
— Как я должна доверять тебе, если ты не будешь отвечать на мои вопросы?
Он размышлял в течении секунды.
— Окей. Хорошо… Но я знаю не так много. Мой отец отправил меня на твои поиски. Мы искали особенную девушку твоих лет, а я должен был наблюдать и докладывать ему, как всегда делаю. Я не должен был говорить с тобой, — он нахмурился, словно был разочарован собой, — Я просто не мог понять тебя. В тебе не было смысла.
— И что это значит?
— Это значит, что ты… отличаешься от того, что я ждал. Твои глаза действительно сбили меня с толку.
— Что не так с моими глазами? — она коснулась века, неожиданно легко смутившись.
— У всех нас голубые глаза. Так что когда я увидел их, то решил, что мы снова нашли не ту девушку. Но это не так, — он посмотрел на нее с чем-то, похожим на благоговение, — Ты на самом деле одна из нас.
Он остановилась и подняла руки.
— Стой! Погоди! Что ты имеешь в виду под «одна из нас»?
Он оглянулся через плечо, нахмурившись, когда увидел толпу туристов с поясными сумками в пределах слышимости. Он потянул ее к заброшенному углу стоянки, нырнув за темно-зеленый автобус.
— Окей… объяснить это не просто, поэтому я хочу просто сказать тебе. Мы не люди, Софи.
В течение секунды она была слишком потрясена, чтобы говорить. Затем с ее губ сорвался истерический смешок.
— Не люди, — повторила она, качая головой. — В то-о-о-о-очку!
— Куда ты идешь? — спросил он, когда она двинулась к тротуару.
— Ты сошел с ума… и я сошла с ума, раз доверяю тебе, — она шаркнула ногой по асфальту, когда потопала прочь.