Хроники гномки, или путь целителя | страница 118



Лика пожала плечами; она все-еще не пришла в себя от только что пережитого и смотрела на Штепселя во все глаза.

— Но… Ты ведь был в тюрьме, — прошептала она.

— Ты тоже! — усмехнулся гном. — И, помнится, я тебе говорил, что у меня тоже есть друзья. Хоть и не такие быстрые, как твои.

— Штепсель! — подал голос Хмырь. — Надо сматываться! — он показывал пальцем в сторону поворота переулка, из-за которого доносился топот. Он быстро наклонился и подхватил с земли валяющуюся сумку.

— Отдай ей! — буркнул гном.

— Что?! — Лика переводила взгляд с одного на другого. — Так вы… Вы — заодно?!

Хмырь растерянно завис с сумкой в руке.

— Отдай! — рявкнул Штепсель, не глядя на Лику.

Хмырь пожал плечами и кинул Лике сумку.

В этот момент из-за поворота выскочили Билли и Вилли в сопровождении двоих стражников.

— Лика! — крикнул Билли, стремительно бросаясь к гномке.

Вилли, держа в руках ремень с тяжелой металлической бляхой, набычившись, двинулся в сторону Штепселя и Хмыря.

— Полегче, приятель, — невозмутимо предупредил гном, не сводя с дворфа глаз.

— Штепсель! — проговорил один из стражников.

— И та самая бурреганка, — вздохнул второй.

В этот момент Лика пожалела, что рядом с ней не было Чао, с его неизменным спокойствием и рассудительностью.

— Всё в порядке, — заговорила она. — Со мной всё нормально, Штепсель тут совершенно не при чём — он, наоборот, помог мне…

Стражник недоверчиво хмыкнул. — Помог? Он может помочь разве что избавиться кому-то от лишнего кошелька…

— В самом деле, — Лика старалась, чтобы голос звучал уверенно. — Я… я заблудилась! И случайно свернула в этот переулок. Тут на меня напала пара каких-то бродяг, и, если бы не этот гно… То есть, бурреганец и его друг, мне бы пришлось туго.

Хмырь при этих словах вытаращил глаза, но промолчал.

Билли не сводил с Лики недоверчивого взгляда.

— Но нам сказа… — начал было Вилли, но Лика тут же перебила его.

— Прошу вас, капрал, — обратилась она к стражнику. — Извините нас за это досадное недоразумение! Спасибо, что так быстро прибыли на помощь, я непременно поблагодарю капитана Сэмуэльсона при случае.

Стражники недоуменно переглянулись.

— Ну, раз всё в порядке, — протянул второй, явно польщенный тем, что его назвали капралом.

— Погодите-ка, — вмешался первый. — А что за бродяги напали на вас? Вы можете их описать? Куда они побежали?

— Это матросы, — подал голос Хмырь. — С нордскольской шхуны, они обычно болтаются в порту, ожидая рейса…

— Ты что, знаком с ними? — прищурился стражник.