Полуночник | страница 28



– Семья тут ни при чем. Меня удочерили.

Ее слова оставили его равнодушным.

– Сильвия понимала, что как только она отдаст вам перо, над вами нависнет опасность. Она взяла с меня обещание, что я позабочусь о вас. Вин Келлиган выследил вас, Алиса. И теперь он не оставит вас в покое.

– Ну так кто же он и что ему надо? Знаете, чтобы подцепить женщину в наши дни, нет никакой нужды ее похищать.

Кроули смерил ее сумрачным взглядом.

– Пойдемте со мной – туда, где Вин не сможет вас отыскать.

– Что? – растерянно заморгала она.

– Оставаясь здесь, вы ставите под угрозу жизнь своих родителей. Вин Келлиган и его приспешники вскоре разыщут вас и придут сюда.

– Да вы сбрендили?

– Что же до вашей подруги, которая в коме, – продолжал упорствовать он, – я помогу вам спасти ее.

– Джен? – ахнула Алиса.

Он кивнул.

– Пойдемте со мной, и я открою единственный способ, как вам ее спасти.

– Да куда я должна с вами пойти?

– Туда, – Кроули ткнул пальцем в платяной шкаф.

Глаза Алисы выкатились из орбит.

– Моя подруга в коме, а вы предлагаете сыграть с вами в Нарнию? Да катитесь вы ко всем чертям!

Он распахнул дверцу, и Алиса подавилась словами. Платяной шкаф, еще пару секунд назад заваленный ее старой одеждой, теперь взирал на нее черным оком непроглядной, непроницаемой тьмы.

– Ну что, теперь пойдете? – спросил Кроули, но уже не так резко. – Чтобы спасти вашу подругу?

То ли пустой гардероб так на нее подействовал, то ли ее захлестнула волна отчаяния, но она сдалась: рассудок ее померк, и она, слабо кивнув, вошла в шкаф, услышав, как за спиной, скрипнув, закрылась дверца.

Тьма поглотила ее, пол исчез, и она, проваливаясь в пустоту, задергала-засучила ногами, замахала руками и в полнейшем смятении вцепилась в пальто Кроули.

Отчаянно молотя ногами по воздуху, она внезапно осознала – хотя разум ее и отказывался в это верить, – что она вовсе не падает, а стоит на чем-то совершенно неосязаемом… Точнее – ни на чем. Снизу, оттуда, где должен был находиться пол, поднимался холодный ветер. Злобно кружа, он безжалостно щипал ее за тело, прикрытое тонкой ночнушкой.

Волосы ее разметались, упали на глаза, залезли в рот. Она нетерпеливо отбросила их. Кроули подался назад, к двери шкафа, и потащил ее за собой, как приставший к пальто репей. Нащупав ручку, он распахнул гардероб настежь. Яркий свет ослепил Алису, она разжала хватку, шатаясь, выбралась из шкафа и рухнула на колени. Пол. Настоящий, реальный пол.

Открыв глаза, она увидела грязный желтый линолеум и недоуменно нахмурилась. Узорчатый ковер в ее спальне был темно-розовый, последний крик моды прошлого десятилетия. Так почему же…