Полуночник | страница 13



– Джен, не мели ерунды. Люди не оставляют денег первым встречным.

– Да? А зачем тогда за коробкой явился этот мистер Кроули?

Дождь как умалишенный грохотал по тротуару, когда они выскочили из автобуса и понеслись к дому, пригибаясь почти до самой земли под бешеными порывами ветра. Ворвавшись в коридор, Алиса навалилась на дверь, закрывая ее, а Джен метнулась к посылке.

– «Для Алисы Уиндем», – прочитала она. – «Не открывать!»

Пожав плечами, Алиса стянула влажное пальто.

– Не окажете ли честь ее распаковать? – Джен сунула ей коробку под самый нос.

Алиса напряглась. Непонятно почему, но ее так и подмывало схватить коробку и выбросить на улицу.

– Нет, – твердо отказалась Алиса. – Не окажу.

Прошлепав в гостиную, она повалилась на софу, стараясь держаться от посылки как можно дальше, но Джен последовала за ней и, после недолгого молчания, вкрадчиво предложила:

– А давай я сбегаю за ножницами и посмотрю, что там? Если что-то важное, я тебе так и скажу. А если белиберда какая-нибудь, отнесу на помойку. Идет?

Алиса неохотно кивнула, и подруга умчалась за ножницами. В коридоре затренькал дверной звонок.

– Чем могу помочь? – услышала Алиса голос Джен.

– Я бы хотел повидать мисс Алису Уиндем.

– А что вам надо? Вы случаем не судебный пристав?

Выглянув в коридор, Алиса со свистом вобрала в себя воздух. Маяча над плечом Джен, на нее пристально глядел высокий мужчина с орлиным носом, казавшимся высеченным из гранита. Гробовщик из офиса!

Джен ухмыльнулась и вопросительно покосилась на подругу. Алиса затрясла головой. Что бы там Джен себе ни навоображала, а этот чопорный «сухарь» – не ее тип мужчины. И неважно, сколько шарма от него исходит.

Но что ему тут надо?

– Вы меня преследуете? – набросилась она на него, сузив глаза и нащупывая первое попавшееся под руку оружие – кубок за победу в чемпионате по нетболу.

– Вы себе льстите, – фыркнул он. – Я просто хочу побеседовать с вами о подарке, который вы получили. А то, что вы его получили, мне известно.

Оттеснив Джен, Алиса попыталась захлопнуть дверь, но незнакомец рванулся вперед и загородил собою дверной проем.

– Послушайте, мистер Кроули, – дрожащим от сдержанной злости голосом проговорила Алиса, – я об этом подарке не просила. Я его не хочу. Так что забирайте его. Сделайте одолжение.

– Не гони лошадей, – зашипела Джен, хватая Алису за руку.

– Меня зовут Кроули, – досадливо вздохнул мужчина. – Не мистер Кроули, а просто – Кроули. Это мое имя. Жаль, что оно не рифмуется с «не тупи», иначе вы бы его мигом запомнили.