Иоланда Лухан | страница 25



— Мы думаем одинаково, Гонсало, мы поступаем одинаково. Мы с тобой очень похожи и оба разыгрываем комедию, только ты преследуешь свои интересы, а я свои… Скажи, здесь у Хуана Карлоса никого нет?

— Здесь никого. Я в этом уверен.

— Может быть, я сошла с ума, — вздохнула Сильвия, — но мне от ревности везде мерещатся призраки.

— Послушай, Сильвия, а он делал тебе когда-нибудь официальное предложение?

— Нет, — Сильвия покачала головой, — в этом его не упрекнёшь. Но он задел мою самую больную струну. Я очень тщеславный человек.

— Да, — задумчиво произнёс Гонсало, — она существует, но это точно не ты… Что же ты собираешься делать?

— Продолжать бороться, пока не встречу и не уничтожу эту женщину. — Сильвия встала из-за стола. — А сейчас я хочу развеяться и покататься верхом.

Она направилась к выходу, и Гонсало улыбнулся ей вслед. Сразу же после того, как Гонсало закончил завтрак, к столу вышли Хуан Карлос и Роберто. Братья даже не встретились, так бывало часто, хотя специально и не старались избегать друг друга. Настроение у этих двух было несравненно лучше, чем у Гонсало и Сильвии, но ничего удивительного в этом не было. Хуан Карлос пребывал в радостном возбуждении и был полон решимости, добиться своего.

— Судя по твоим глазам, — говорил Роберто, — ты от неё в восторге. Это прекрасно, но у вас очень сложная ситуация.

— Да, она необыкновенный человек, — отвечал Хуан Карлос, — мы любим друг друга, и я собираюсь жениться. Конечно, будет трудно, но я уверен, что всё у нас кончится хорошо. Просто нужно время.

За разговором мужчины быстро позавтракали и тоже ушли.

А тем временем на кухне любознательная Мария расспрашивала Иоланду, где та пропадала вчера вечером. Этой девчонке всё было интересно. Иоланда уверила её, что ушла, потому что у неё разболелась голова, и попросила никому об этом не рассказывать.

— Ты знаешь, — сказала вдруг Мария, — кажется, сеньор доктор правда влюбился. Это заметно… Иоланда, — заговорщицки зашептала девчонка, — он сводит меня с ума, и я обязательно узнаю, кто та женщина, которую он любит.

Иоланда только недовольно пожала плечами.

Последней в этот день завтракала сеньора Сара. Она тоже была озабочена назревающими проблемами, поэтому, не откладывая, попросила позвать своего сына Игнасио.

— Игнасио, — сказала Сара, когда тот пришёл, — я хочу поговорить о твоём сыне Хуане Карлосе.

— А что с ним случилось? — хмуро спросил Игнасио. Он уже понял, о чём пойдёт речь.

— Игнасио, ты должен потребовать от него объяснений относительно его поведения с Сильвией. Это не укладывается, ни в какие рамки. Поговори с ним, он тебя послушает.