Смеющаяся Тьма. Книга 2 | страница 25
— Твоя очередь.
— Ладно… Свет мой зеркальце, скажи… — Эрик на секунду задумался. — У меня за последние сутки волосы не посинели?
— У тебя хвост отрос, хулиган! — рявкнула грубая мужицкая рожа, рельефную форму которой внезапно приобрела поверхность зеркала. Ртутная зеленоватость исказившегося стекла при этом никуда не делась — только потусторонним белым сиянием налились огромные круглые глаза, которые так выдавались вперед, как будто бы грозились вывалиться. — А еще раз назовешь меня «зеркальцем», так я тебя и рогами обеспечу!
От такого прочувствованного монолога зеркала мы все, как по команде, отшатнулись, а Эрик, перепуганный больше всех, даже оглянулся, чтобы проверить его слова.
— Что ты врешь, нет у меня никакого хвоста! — обиженно воскликнул он, поняв, что попался на старую шутку. Зеркало сделало невозмутимую мину:
— Я никогда не лгу! — И тут же, снова приняв спесиво-взвинченный вид, продолжило: — А вот что касается вас, молодой человек, так вы врете на каждом шагу! Позавчера вы хитростью получили к ужину двойной десерт, а три дня назад вы получили разрешение покинуть Цитадель якобы для исполнения личного поручения своего наставника, а на самом деле провели время с людьми, занимаясь развлечениями, не достойными вашего звания!
— Уж и в картишки перекинуться нельзя!
— А кроме того, вы подсунули младшему воспитаннику заклинание, сказав, будто бы оно приносит удачу, если прочитать его ночью в туалете, тогда как на самом деле оно вызывает буйство любой находящей поблизости воды…
Я нехотя хихикнул. Эрик возмутился:
— Я просто пошутил!
Зеркало продолжало:
— Вчера вы подрядились помочь нашему садовнику, вы клятвенно пообещали ему, что приведете в порядок кусты вдоль аллей. Он и подозревать не мог, что вы выстрижете из несчастных растений живые статуи магистров в недостойных позах!
— А по-моему, они оценили…
— Помимо этого…
— Так, все хватит! — прервал обоих Джен. — Просим великодушно простить нас за то, что потревожили ваш покой, — обратился он к зеркалу, замолчавшему скорее от неожиданности, чем от желания выслушать собеседника. — Пойдемте, а то мы до утра не обойдем ХМИ.
— До утра следующих суток, — поправил Эрик, едва давая утащить себя от зеркала буквально за шиворот. — А ты повиси еще пока, припомни все мои похождения, я потом вернусь, ты мне их расскажешь! — крикнул он зеркалу напоследок. То сначала фыркнуло и отвернулось, потом вовсе разгладилось до состояния зеленоватой полупрозрачности.