Алладин и султан | страница 47
- Все помощники Черного ифрита когда-то были людьми, обыкновенными людьми, - вздохнул дракон. - Но они изменили своим сородичам и приняли сторону Зла. Так что предатель таится в человеческой душе. Это людское «Я» кричит: «Я хочу жить и властвовать! Пусть весь мир страдает, лишь бы я жил и наслаждался!» Маленький предатель - человеческая душонка - живет внутри вас, прячется в темноте, как паук. Все вы слышите голос. Но лишь немногие могут сопротивляться ему. Это мудрецы, художники, поэты. И еще герои. То есть те, кто всегда стремится остаться самим собой. А всегда оставаться собой - вещь неимоверно сложная, редкая, настоящий дар. Но ты им обладаешь!
- Жизнь без конца и власть, - угрюмо повторил Алладин. - Каждая живая душа желает этого, но я понял тебя, Владыка небес. Цена, которую Черный ифрит требует за бессмертие и силу, слишком велика. Покупатель всегда проигрывает. И что дальше?
- Дальше то, что уже происходит сейчас: полный упадок. Исчезнувшая мудрость, позабытые искусства, пустые лица... И Черный ифрит на троне вашего мира. Навечно. И навечно его земли пребудут в разрухе. Он нарушил Великое равновесие жизни и смерти, а в этом равновесии - залог возрождения вечного движения, постоянного становления нового.
На некоторое время дракон замолчал, пристально глядя на Алладина. Вокруг стояла полная тишина. Даже волны, казалось, перестали биться о причал.
Стоя на палубе, Слотар смотрел, как его товарищ разговаривает с повисшим над ним чудовищным ящером, который закрывал половину неба. Счастливая гордость наполнила сердце Слотара. Он видел, как мал его друг, как хрупок он перед драконом. Ведь дракон легко мог отсечь Алладину голову одним ударом когтистой лапы. Он мог сокрушить и потопить корабль. Однако величина не имела значения. Было видно, что собеседники говорили на равных. И Слотару было очень обидно, что ни он, и никто другой из островитян не понимал ни слова из этой беседы.
- Ты молод и только приближаешься к границам своих возможностей, - продолжил дракон. Теперь его голос стал похож на гонг: звучный и одновременно какой-то пронзительный. - Я уже сделал свой выбор и совершу то, что должен совершить. Помни, это имя ты можешь произнести только перед колдуном в минуту опасности. В любом другом случае тебя ждет смерть. Его имя... - дракон выпрямился, встав на задние лапы, и пронзительно выкрикнул. - Его имя Шандагоа!
В ту же минуту грянул гром, и яркая вспышка ослепила Алладина. Словно молния ударила дракона в сердце. Над головой юноши взметнулось огромное чешуйчатое тело. Казалось, что дракон хочет дотянуться до неба. Но через мгновенье всей своей тяжестью ящер обрушился на каменные плиты набережной.