Весь Виктор Телегин (Переиздание) | страница 80



Однако, в успехе своей 'миссии' Поттер не сомневался. Он верил, что старые друзья помогут ему. Тем более что Джинни, как-никак, сестра Рональда, а ее и Гарри дети — его племянники.

Когда вошедшая Гермиона заявила, что они с Роном не дадут Гарри ни фунта, и это для его же блага и для блага Джинни, так как поощрять асоциальное поведение Поттера (да-да, Гарри, ты опустился, прости, но я должна тебе это сказать, как подруга), будет неправильным, — Гарри Джеймс Поттер поднялся и, не проронив ни слова, прошел к двери.

— Гарри, только ты не обижайся. Ради Бога, не обижайся.

Голос миссис Уизли дрогнул.

Гарри отворил дверь, по ступенькам спустился к уложенной дорогостоящим камнем, тропинке, проследовал через лужайку, оборудованную по последнему слову ландшафтного дизайна.

Лишь за воротами злость захлестнула его.

Ебать душу Мерлина! Что же это было? Его же выставили за дверь, как сраного эльфа-домовика! И кто? Рон и Гермиона! Друзья детства!

Поттер сунул руку в карман, до боли сжав палочку. Голова взорвалась змеиным шипением.


Глава 4


Шипение змеи рвало мозг на куски.

Гарри схватился за голову, сдавил виски.

Друзья детства вышвырнули его, друзья детства отказались от него. У него больше нет друзей. Старый шрам горел, будто был только что выжжен раскаленным клеймом.

Гарри Джеймс Поттер двинулся вдоль забора. Ага, вот здесь.

Он подпрыгнул, ухватился за верхушку пластикового листа. Собрав силы, подтянулся, охнув от резкой боли в ладонях.

Во дворе дома мистера и миссис Уизли никого не было. Только скульптуры таращились на Поттера недоверчивой пустотой глазниц.

Поттер перекинул ногу через забор, прыгнул.

— Черт.

Он угодил прямо в розовый куст, расцарапавший Гарри лицо.

Поттер кое-как избавился от проклятых колючек, и, согнувшись в три погибели, побежал по лужайке к тропинке. На тропинке он вдруг замер, принюхался, как собака, и свернул в сад. Обогнув дом, он остановился у черного хода.

Ага. Стеклянная дверь. Рон и Гермиона так верят, что с ними уже ничего не может случиться. Что же, проверим.

Гарри осмотрелся, напряженно дыша и несильно, но резко, ударил локтем по стеклу. Стекло треснуло, Поттер выдавил острый кусок, бросил его на лужайку. Сунул руку в отверстие.

Щелк. Дверь отворилась.

Гарри на мгновение замер на пороге, словно преодолевая последнюю черту перед броском к другой своей сущности. Старые, школьные обиды всплыли в памяти, как зеленые, покрытые водорослями и илом, утопленники.

Гарри сжал зубы и шагнул в дом своих бывших друзей.