Весь Виктор Телегин (Переиздание) | страница 79



— Ну, как поживаешь, Гарри?

Гарри вспомнил, как намедни, чуть ли не на коленях, умолял Наземникуса записать выпивку в долг, но Флетчер был непреклонен. Пришлось применить невидимую мантию…

— Нормально, — выдавил он. — Да, в общем, нормально.

Вернулась Гермиона и мужчинам стало легче.

— Угощайся, Гарри.

Миссис Уизли поставила на стол поднос с дымящимися чашками, кувшинчиком со сливками и такими печенюшками, что от одного их вида рот Гарри наполнился слюной.

— Благодарю, я совсем не голоден, — пробормотал Поттер, проклиная свои провинциальные привычки: лондонцы набрасываются на предложенное угощение, как саранча.

— Гарри!

Гермиона всплеснула руками и сделала такое лицо, что Поттер поспешил взять с подноса чашку.

Борода Мерлина! Какой прекрасный чай! А ведь дома Гарри вынужден заваривать какую-то китайскую дрянь, больше похожую на высушенные тополиные листья, нежели на чай.

Гарри взял с тарелочки печенюшку. Приподнял веки и понял, что Рональд и Гермиона смотрят на него во все глаза. Побагровев, Поттер надкусил печенюшку и не удержался от изумленного восклицания. Он в жизни не едал печенюшек вкуснее.

— Печенье — класс, — ухмыльнулся Рон. — Это все она.

Он протянул руку и шутливо шлепнул Гермиону по жопе, та взвизгнула.

— Что вы себе позволяете, мистер Уизли? — осведомилась она, пытаясь сохранять на лице серьезную мину.

Пока его старые друзья были увлечены своими играми, Поттер приналег на печенье и съел его почти все.

— Ну, не дурак ли? — обратилась к Гарри раскрасневшаяся Гермиона. Рональд Уизли, засунув язык в эспандер, изображал кунилингус.

'Дурак', - чуть не сорвалось у Гарри с языка, но он вовремя сдержался и выдавил из себя лишь жалкую улыбку.

Гермиона оправила волосы и присела к столу.

— Рон, прекрати.

В голосе миссис Уизли прозвучала сталь, и ее муж сразу притих.

— Так по какому вопросу ты пришел, Гарри?

Мучительный стыд сразу же овладел Поттером. Вонючие и рваные носки, грязная одежда, сальные волосы: он словно бы увидел себя со стороны.

— Миссис Уизли… Гермиона.

Слова застревали в горле.

— Моя жена… Дети… Мы крайне…

— Говори же, Гарри.

— Крайне нуждаемся в деньгах. Мне не на что купить детям мантии к новому учебному году. Я никогда бы не…

— Ясно, Гарри.

Голос Гермионы ничего не выражал. В глазах ее отражалось ярко освещенное окно.

— Пару минут, Гарри. Нам нужно посоветоваться с Роном. Рональд!

Семейная пара покинула гостиную. До Поттера донесся приглушенный шепот.

Гарри никогда еще не чувствовал себя так плохо. Ему казалось, что его стыд сейчас расплющит его, как грузовик — неосторожного опоссума.