Весь Виктор Телегин (Переиздание) | страница 100
— Я побежала одеваться! Как же хочется нормальной еды.
— Валяй, — Гарри хлопнул по попке прошмыгнувшую мимо жену и принялся искать свои трусы.
Глава 14
Поттер выехал из гаража на стареньком «Ауди 100», который семье удалось купить на скопленные Джинни деньги. Жена Гарри тогда устроилась сиделкой к магловской старухе. Делала клизмы, подтирала сопли с морщинистого рта. Денег, которые платили дети старухи, хватало на более-менее сносную жизнь, а когда (уже после смерти старухи) Джинни заявила, что втайне от Гарри и детей она откладывала половину зарплаты, радости семьи не было предела. А Поттер, пока жена меняла старушенции обосранные подгузники для взрослых, выпивал в баре Флетчера и каждую субботу трахался с мисс Чешское Очарование.
Джинни, одетая в джинсы и синюю курточку с надписью «Водоканал Шанхая», купленную на самой дешевой распродаже в китайском квартале, вышла из дома, аккуратно закрыла дверь и направилась к Гарри.
В качестве обуви жена выбрала резиновые сапоги. Поттер вспомнил, как однажды, найдя на улице кошелек какого-то тупицы по имени Арчи Бренон, он приобрел модные сапоги от Versace и подарил их своей чешской любовнице. Накануне Джинни жаловалась, что Джеймс хотел пойти на чердак и наловить голубей, так как в холодильнике совсем пусто; у Гарри в кармане был туго набитый кошелек, но он хотел порадовать мисс Кракочак. Зато как стонала чешская мигрантка, как извивалась под Гарри, время от времени поглядывая на стоящую на полке обувную коробку.
— Едем, Гарри?
Джинни уже сидела в машине, перебирая пакеты.
Поттер встрепенулся, повернул ключ зажигания.
— Стойте!
К машине приблизилась седовласая старуха в полиэтиленовом голубом плаще-дождевике, под которым были надеты тренировочные штаны и толстый свитер.
— Это еще кто?
— Джинни, — Гарри закурил, — Это Беллатрикс Лестрейндж.
— Доброе утро, миссис Поттер, — кивнула старая ведьма.
— Здравствуйте, — отозвалась Джинни, в голосе которой не было ни тени неприязни: полное равнодушие.
— Что тебе надо, Беллатрикс? — спросил Гарри.
Лестрейндж воровато огляделась.
— Куда это вы собрались?
— Послушайте, — возмутилась Джинни. — Какое вам дело, куда мы собрались?
— Мы едем за продуктами в гипермаркет, — сообщил Гарри, глядя в глаза Беллатрикс. — Это ведь не подозрительно?
Старая ведьма растерянно развела руками.
Гарри надавил на газ и выехал за пределы своего участка. Вырулив на улицу Кленового Сиропа, он прибавил газу.
— Что надо этой старой дуре? — раздраженно бросила Джинни, закуривая.