Весь Виктор Телегин (Переиздание) | страница 100



— Я побежала одеваться! Как же хочется нормальной еды.

— Валяй, — Гарри хлопнул по попке прошмыгнувшую мимо жену и принялся искать свои трусы.


Глава 14


Поттер выехал из гаража на стареньком «Ауди 100», который семье удалось купить на скопленные Джинни деньги. Жена Гарри тогда устроилась сиделкой к магловской старухе. Делала клизмы, подтирала сопли с морщинистого рта. Денег, которые платили дети старухи, хватало на более-менее сносную жизнь, а когда (уже после смерти старухи) Джинни заявила, что втайне от Гарри и детей она откладывала половину зарплаты, радости семьи не было предела. А Поттер, пока жена меняла старушенции обосранные подгузники для взрослых, выпивал в баре Флетчера и каждую субботу трахался с мисс Чешское Очарование.

Джинни, одетая в джинсы и синюю курточку с надписью «Водоканал Шанхая», купленную на самой дешевой распродаже в китайском квартале, вышла из дома, аккуратно закрыла дверь и направилась к Гарри.

В качестве обуви жена выбрала резиновые сапоги. Поттер вспомнил, как однажды, найдя на улице кошелек какого-то тупицы по имени Арчи Бренон, он приобрел модные сапоги от Versace и подарил их своей чешской любовнице. Накануне Джинни жаловалась, что Джеймс хотел пойти на чердак и наловить голубей, так как в холодильнике совсем пусто; у Гарри в кармане был туго набитый кошелек, но он хотел порадовать мисс Кракочак. Зато как стонала чешская мигрантка, как извивалась под Гарри, время от времени поглядывая на стоящую на полке обувную коробку.

— Едем, Гарри?

Джинни уже сидела в машине, перебирая пакеты.

Поттер встрепенулся, повернул ключ зажигания.

— Стойте!

К машине приблизилась седовласая старуха в полиэтиленовом голубом плаще-дождевике, под которым были надеты тренировочные штаны и толстый свитер.

— Это еще кто?

— Джинни, — Гарри закурил, — Это Беллатрикс Лестрейндж.

— Доброе утро, миссис Поттер, — кивнула старая ведьма.

— Здравствуйте, — отозвалась Джинни, в голосе которой не было ни тени неприязни: полное равнодушие.

— Что тебе надо, Беллатрикс? — спросил Гарри.

Лестрейндж воровато огляделась.

— Куда это вы собрались?

— Послушайте, — возмутилась Джинни. — Какое вам дело, куда мы собрались?

— Мы едем за продуктами в гипермаркет, — сообщил Гарри, глядя в глаза Беллатрикс. — Это ведь не подозрительно?

Старая ведьма растерянно развела руками.

Гарри надавил на газ и выехал за пределы своего участка. Вырулив на улицу Кленового Сиропа, он прибавил газу.

— Что надо этой старой дуре? — раздраженно бросила Джинни, закуривая.