Сладкое убийство по-датски | страница 78



— Привет, Ханна, — поздоровался он, вешая парку на крючок у задней двери. — Это пахнет свежее печенье? Или… панкейки?

Ханна засмеялась:

— Не панкейки, но запах похожий. Это кленовое хрустящее печенье. Садись, Норман. Я налью тебе кофе, а потом посмотрю, достаточно ли остыло печенье, чтобы положить его на тарелку.

Пока Норман пил кофе, Ханна отправилась к стойке, чтобы проверить печенье. Оно было еще теплым, но не горячим, и Ханна наполнила тарелку и понесла ее к рабочему месту.

— Попробуй одно, Норман, — предложила она, ставя перед ним тарелку. — Я еще никогда такого не пекла и хочу знать, что ты о нем думаешь.

Норман взял печенье и надкусил. И сразу же заулыбался.

— Очень хорошо, — сказал он. — Я бы хотел есть такое на завтрак по крайней мере два раза в неделю, а может быть, и чаще. Оно хрустящее и сладкое, а вкус как у кленового сиропа. Это даже лучше панкейков. Это нечто особенное. Мне очень нравится, но не очень понимаю почему.

— Кукурузные хлопья.

— Точно! — Норман кивнул и потянулся за следующим печеньем. — Значит, это зерновое печенье и в то же время панкейк, два моих любимых блюда на завтрак. Собираешься испробовать его сегодня на своих клиентах?

— Да. Они любят, когда мы предлагаем что-то новенькое.

— Потому что им нравится сообщать тебе свое мнение?

— Отчасти поэтому. А отчасти потому, что выпечка, которую мы предлагаем на пробу, бесплатная.

— Это всегда приятно. — Норман взял еще одно печенье и придвинул тарелку к Ханне. — Убери, пожалуйста. От него невозможно оторваться, и я съем все, если ты оставишь печенье на столе.

Ханна улыбалась, убирая тарелку и перемещая ее на рабочую поверхность, однако ее улыбка увяла, когда она снова подошла к рабочему месту.

— Я хочу показать тебе кое-что, Норман. Мне нужен твой совет.

— Окей. В чем дело?

— Сегодня утром Сирил вручил мне чек на пятьсот долларов. Он сказал, что прибыль от продажи машины Росса была больше, чем стоимость автомобиля Мишель.

— Это великолепно, Ханна.

— Да, но то, что потом случилось, было не так великолепно. А может быть, и так. Мне нужно, чтобы ты мне объяснил.

— Хорошо. Что случилось?

— Я заехала в банк, чтобы инкассировать чек на мой личный счет, и обнаружила, что у меня могут быть большие проблемы.

— Все в порядке, Ханна. Если тебе нужны деньги, с удовольствием одолжу.

— Дело не в этом, Норман. По правде говоря, все как раз наоборот.

— Наоборот? — Норман был озадачен. — Что ты имеешь в виду? Лучше начни сначала, Ханна.