Третья фиалка | страница 16
Хокер с мисс Фэнхолл в молчании созерцали пузыри, плавающие на поверхности черной воды.
Утомившись от этого зрелища, молодой художник тихо произнес:
— Так что вы не кто иная, как наследница.
В ответ девушка лучезарно улыбнулась, подняла на него глаза и сказала:
— Если вы сочтете за лучшее исправиться и впредь не будете таким злюкой, так и быть, я вас прощу.
Домой возвращались под вечер, в хмурой тени холмов. Стэнли неторопливо трусил рядом с коляской. Сестры Вустер попросили Холландена спеть, но в итоге только разругались с ним, и в коляске стояла тишина, пока впереди не замерцали огоньки пансионата.
Холланден пошел проводить друга до фермы.
— Ну, как тебе пикник? — спросил писатель.
— Отлично.
— Когда перекусываешь на природе, варенье, как правило, проливается на опавшие листья, а с них попадает тебе на брюки. Впрочем, на этот раз все обошлось. — Он посмотрел на Хокера: — Хотя по тебе не скажешь, что ты превосходно провел время.
Хокер трагически махнул рукой:
— Может, да, может, нет. Не знаю
— Что случилось? — спросил Холланден.
— А то ты не понимаешь! — угрюмо ответил художник. — Я же тебе говорил, что в присутствии этой девушки становлюсь совершеннейшим дураком. Меня нельзя назвать таким уж глупцом, Холли, и кому, как тебе, этого не знать. Но когда она рядом, я настолько теряю голову, что даже не могу спасти свою жизнь.
— Может, она ничего не заметила? — спросил Холланден, попыхивая трубкой.
— Не заметила! — насмешливо проворчал Хокер. — Еще как заметила! Говорю тебе, в разговоре с ней я становлюсь скучнее железного пса. Хотя даже не догадываюсь почему! — Последние слова он произнес дрогнувшим голосом.
Холланден задумчиво разглядывал его, выдыхая огромные клубы дыма.
— С некоторыми так действительно бывает, — сказал он. — Думаю, это чертовски неприятно. Странно, но я в таких обстоятельствах чувствую себя легко и свободно. Ты даже не представляешь насколько.
— Мне-то какое до этого дело? — ответил Хокер. — Все эти твои набившие оскомину амуры не имеют ничего…
— Хорошо, хорошо, не имеют, — перебил его Холланден. — То есть я хочу сказать, не имеют ничего общего с твоими возвышенными чувствами. — Потом он вдруг просиял и добавил: — Слушай, Билли, может, ты не такой уж дурак. Понимаешь, пребывая внутри ситуации, на нее нельзя взглянуть со стороны. К тому же никто и никогда не знает, о чем думает женщина. Никто и никогда, — повторил он. — В том числе и ты.
— Понятное дело, — обреченно согласился Хокер. — Так ты полагаешь, это мой единственный шанс?