Легилименция | страница 67
— Названые. Но это все, что я могу сказать.
— Кто они?
Гарри задумался. Снейпу он обет давал, а Лие… Но если расскажет о ней, это будет неправильно.
— Я не могу сказать…
— Ну так нечестно, я тебе друг или кто, — протянул было Рон, но неожиданно пришла на выручку Гермиона:
— Если Гарри дал обет, можешь не дергаться. Ты же не хочешь ему навредить?! Ты знаешь, что может случиться, если он нарушит?
— Если они правда побратались, они не должны делать того, что для Гарри опасно!
— А если это опасно для всех? — не выдержал Гарри. — Кто куда, а я — спать. У меня с утра вообще отработка по зельям, между прочим.
— Что-то ты подозрительно спокойно об этом говоришь. Будто доволен даже, — удивил Рон непонятно откуда взявшейся наблюдательностью…
Гарри разозлился. Сейчас бы лежать спокойно, вспоминая то потрясающее озеро и рассвет, а он тут вынужден стоять и давать объяснения. И это они вместо того, чтобы за него порадоваться… Друзья. Вот Лия бы точно… Он улыбнулся.
— И что, я перед сном должен головой о стенку побиться? Думаешь, мне это завтра поможет? Или лучше усну?
Он резко повернулся и пошел в спальню, и ему было все равно, идет ли удивленный приятель за ним и будет ли еще расспрашивать. Хотя все так и получилось. Как там Лия говорит… «В сад, все в сад… или нет, лучше пожалуйте все нафиг». Кажется, с Роном он все-таки поругался.
***
К приему у Малфоев Лия на всякий случай готовилась с самого утра: костюм, заблаговременно купленный после общения с отцом, прическа, макияж… Костюм надела почти сразу — она хорошо представляла, как выглядят одетые «с иголочки», но непривычные к этому люди. Поэтому прежде всего ей должно быть удобно и уютно. А тут юбка, да еще длинная… И туфли, красивые, смотреть на них — одно удовольствие, но вот ходить… Каблук, по ее ощущениям, был, определенно, высоковат. Ну хоть плачь. Хотя…
Она скинула туфли, набросила мантию и двинулась в сторону слизеринской гостиной. Джемма Фарли, «икона стиля», — вот кто был ей нужен.
Идея действительно оказалась отличной: Джемма, сперва слегка скривившаяся, только взглянув на «сотофин вихрь» и его результаты, пришла в восторг. Так что девушки «обменялись техниками» — в распоряжении Лии оказались ровно три заклинания бытовой магии, идеально подгоняющие одежду и обувь и сохраняющие ее. А староста Слизерина стала выглядеть капельку старше… Взрослее. Ей шло.
Через час, заканчивая проверку работ Гриффиндора и тихо полуматерно ругаясь под нос совсем не в соответствии со своим внешним видом, девушка поняла, что подготовилась она не зря. Портал, лежащий тут же, на столе, завибрировал, и через несколько секунд она, едва успев выпустить из рук свои записи, оказалась в роскошном английском парке.