Принц-ворона | страница 44



Джемма нахмурилась. Ей почему-то показалось, что Дэвин хочет от нее избавиться.

— Ты уверен? — спросила она.

Дэвин кивнул, и первый артефакт зажужжал над его головой, рассыпая серебристую лекарственную пыльцу.

— Да, — улыбнулся он. — Погуляй.

Маленькая служанка с тяжелыми светлыми косами до колен помогла переодеться — когда она застегивала крючки платья на спине, Джемма подумала, что надо будет попросить Дэвина о портнихе. Платья, купленные в столице, были слишком легкими для здешнего прохладного климата: служанка оценила платье госпожи, недовольно поцокала языком и убежала — вернулась через несколько минут с большой цветастой шалью.

— Вот, госпожа, накиньте, — предложила она. — Сегодня солнышко, но оно у нас тут обманчивое, ветер так и пробирает.

Джемма послушно завернулась в шаль и, выйдя на свежий воздух, мысленно поблагодарила девушку за заботу. Посмотрев в сад, она увидела уже знакомые белые кудри — Артур возился возле дерева.

— Я знаю этот глиф, — сказала Джемма, подойдя к нему. — Тут еще сверху должна быть черта. Это знак того, что все склонятся пред Вороньим королем.

Рисунок был грубым — Джемма подумала, что неизвестный окунул палец в краску и намалевал круг просто так. Потом перечеркнул. От глифа веяло чем-то тяжелым и недобрым, словно Джемма заглянула туда, куда не имела права смотреть. Когда в детстве отец показывал ей знаки, высеченные первобытными людьми на камнях, то чувства, которые накрывали ее при взгляде на них, были совсем другими — не страхом и брезгливостью, а прикосновением к чему-то прекрасному и очень важному.

Ей вдруг показалось, что в их с Дэвином ссылке в эти края есть определенная ирония. Принц-ворона приехал в Элонгар, а неизвестные поклонники Вороньего короля изрисовывают все глифами. Артур выпрямился и посмотрел на Джемму с нескрываемым удивлением.

— Не ожидал, что ваши познания настолько глубоки! — сказал он и дотронулся до ствола. Пальцы испачкались в липком и красном. — Все верно, нужна черта, вот тут. Символизирует корону. Должно быть, слуги спугнули того, кто это рисовал. Вон трава примята. Побежал в сторону леса.

Джемма пожала плечами, плотнее кутаясь в шаль. В Элонгаре было удивительно красиво — за садом поднимался холм, покрытый сосновым лесом, свет золотился среди стволов, и откуда-то издалека доносились веселые детские крики. Но почему-то Джемма чувствовала тревогу, словно все вокруг было не настоящим, а декорациями к спектаклю.