Современная литература Великобритании и контакты культур | страница 68



Опубликованная в 1985 г. работа Э. Кросса The Russian Theme in English Literature from the Sixteenth Century to 1980 включает в себя библиографический список английских литературных произведений по годам издания (с 1587 по 1980 включительно), всего 1072 произведения, с краткой (одна‐две строки) аннотацией. Анализ приводимых исследователем списков позволяет сделать ряд наблюдений. Исследователь отмечает: «Художественная связь Британии с Россией, построенная на сложных взаимоотношениях, явно уникальна, исполнена любви и ненависти, очарования и ужаса, понимания и неведения» [Cross, p. 83]. Очевидно, что образы русских людей и их страны не входят в число основных тем ведущих английских писателей, но они всегда были неплохо представлены в популярной и массовой литературе, в произведениях таких жанров, как приключенческий и авантюрный роман, мелодрама, детективный, а в период существования Советского Союза и шпионский роман.

Так, например, в 1980 г. в Великобритании было опубликовано 19 произведений о России и русских, в том числе следующие: “№ 1054 K. Amis. Russian hide and seek. Set in 2030, fifty years afet r Soviet takeover of Britain; … № 1056 B. Bainbridge. The winter garden. Black comedy of cultural trip to the Soviet Union… № 1059 G. Butler. The red staircase. Scottish heroine goes to Russia as companion to aristocratic family on eve of Revolution… 1061 J. Gardner. Golgotha. Soviet invasion of Britain; № 1062 J. Hunt. The green gallant. Romance between Russian major and French royalist in Paris in 1814… № 1066 J. Le Carre. Smiley’s people. Spy thriller; № 1067 C. MacArthur. The flight of the dove. Love affair of Englishman and leading Soviet gymnast, who dies while performing in Moscow Olympics… № 1069 J. Marton. The Janus pope. Soviet plot to replace pope by his communist brother; № 1070 W. H. Mefof rd. The games of 80. Olympic games thriller” [Cross, p. 207–208].

Простое перечисление произведений показывает, что Россия рассматривается в них как источник опасности, как политический и военный противник, в лучшем случае – как необъяснимый и принципиально непознаваемый мир, в котором англичанин теряется в буквальном, физическом смысле, как это происходит с героем романа Б. Бейнбридж «Зимний сад». Очевидно, что образ России в английской литературе продолжает оставаться стереотипным и мифологизированным, хотя, как показывают новейшие исследования [Бреева; Красавченко], уже в этот период он начинает усложняться – т ак, к традиционным цивилизаторскому и «политическому» дискурсам добавляется «дискурс культуры», «подразумевающий право отдельных русских на сочувствие через их принадлежность к миру европейской культуры» [Бреева, c. 440].