Интрига хранителя времени | страница 41



– Ну, это действительно щедрое предложение, – сказал мушкетер, – не то, чтобы я был готов его принять, но он него за лигу веет благородством. Похоже, вы совсем не тот невоспитанный олух, за которого я вас принял. Мне почти жаль, что придется вас убить. Merde. Где носит эту парочку?

Слушая этот обмен любезностями, Андре с удовольствием отметила, что рыцарство, кажется, еще не исчезло в XVII веке. Она решила задержаться и увидеть итог этой встречи.

– Если вы торопитесь, месье, и хотите побыстрее со мной разделаться, – сказал Д'Артаньян, – прошу вас не стесняться. Я готов.

– И снова хорошо сказано, – сказал мушкетер. – Вы начинаете мне нравиться, молодой человек. Но, полагаю, мы все же дождемся появления моих секундантов, если не возражаете. Это будет по правилам. А вот и один из них.

Андре увидела плотного, смуглого мужчину в вычурном наряде из лазурного камзола, малинового бархатного плаща и вышитой золотом перевязи, заходящего во внутренний двор. Молодой человек, казалось, был весьма удивлен его появлению.

– Что? Месье Портос – ваш секундант? – спросил он у мушкетера.

– Да, – сказал мушкетер. – А что, вы имеете что-то против?

– О, нет, ничего подобного, – сказал Д’Артаньян. – Меня все страивает.

– А вот и…

– Месье Арамис, – закончил за него Д’Артаньян.

К ним приблизился высокий, стройный мужчина. Он был одет скромнее, в темных тонах, и он был каким-то немного бледным. Он носил изящные тонкие усы и двигался с грациозной беззаботностью.

– Вы знакомы с Арамисом? – сказал Атос.

– В некотором роде, – негромко сказал Д’Артаньян.

– Что, Атос! – произнес Портос. – Только не говори мне, что ты собираешься драться с этим человеком.

– Именно так, – сказал Атос, – он…

– Но я тоже с ним дерусь!

– Но только в час дня, – сказал Д’Артаньян, несколько смутившись.

– Но ведь и я с ним дерусь! – произнес Арамис.

Д’Артаньян неловко прокашлялся.

– Да, в два часа дня месье.

Андре, наблюдая из укрытия, подавила смешок.

Атос поднял брови.

– Похоже, у вас было довольно бурное утро, мой друг, – сказал он Д'Артаньяну. – Кто бы мог подумать, ведь вы только прибыли в Париж.

– Что ж, теперь, когда вы, господа, все здесь собрались, – сказал Д'Артаньян, – позвольте мне принести свои извинения.

Атос нахмурился.

– Послушайте, молодой человек, – сказал он, – это в высшей степени серьезное дело. Если вы…

– О, нет, вы меня неправильно поняли, – сказал Д’Артаньян. – Я только хотел принести свои извинения на случай, если меня убьют прежде, чем я смогу дать всем вам ваше удовлетворение, ибо, видите ли, месье Атос имеет право убить меня первым, и тогда месье Портос окажется вторым, а вам, месье Арамис, придется довольствоваться третьим местом. Я просто хочу заранее извиниться, если не продержусь до обеда.