Шесть секунд темноты | страница 54



– Они не обвинят тебя. Они поймут: правду говорю я.

– Тогда мне больше не поспорить. У тебя хорошие намерения, Юнис. Но ты слишком упряма. Извини, дорогая, хотя это и заставляет меня еще больше любить тебя.

Внезапно в ее глазах загорелся лукавый огонек.

– Ты слышал второй выстрел? Он прогремел в тот момент, когда свет снова зажегся.

Винсент нахмурился.

– Ты утверждаешь, что это твой выстрел?

– Так ты слышал его?

– Да, конечно, слышал.

– С какой стороны он раздался?

– Не знаю, дорогая. Может быть, я вообразил его.

– Но если он был настоящим, а не плодом воображения, то откуда он раздался?

– Снаружи.

– Хорошо! А ты знаешь, что за ширмой нашли раненного грабителя, лежавшего без сознания?

– Что? Ты имеешь в виду…

– Что если мы захотим, то оба сможем выкрутиться. То есть они уверены, что это он убил мистера Гамильтона.

Молодой художник покачал головой.

– Нет, дорогая. Когда я стрелял, то совсем не целился в сторону ширмы. Но он же был ранен! Может, он подстрелил себя сам. А мой выстрел…

– Не лги! Это я стреляла – и ты знаешь это!

В соседней комнате Кэролл кивнул товарищам и поманил их за собой.

Когда все вышли, их лица выражали разную степень недоумения. Кэролл обратился к Роллинсу:

– Что вы об этом думаете?

Роллинс подумал и ответил:

– Думаю, оба лгут, а на самом деле они думают друг на друга!

Глава XI

Пять минут спустя Винсент Харрельсон ответил на стук в дверь. Дэвид Кэролл прошел в комнату, а вместе с ним адвокат, комиссар полиции и Баррет Роллинс. Юнис шагнула вперед и, сохраняя самообладание, спросила:

– Ну как, вы насладились нашим разговором?

Кэролл улыбнулся.

– Не могу сказать. Но вам вполне удалось озадачить меня.

– Вот, что они пытались проделать, – прорычал Роллинс.

– Это очевидно, – осадил его Кэролл. – А сейчас, мисс Дюваль, я могу задать вам один вопрос?

– Да хоть тысячу! Но как я только что сказала…

– Какой прок уклоняться! – резко выпалил Харрельсон. – Я убил Гамильтона, а мисс Дюваль решила, что ей бы это сошло с рук, ведь она женщина. Вот она и взяла вину на себя: чтобы спасти меня. Кэролл, честно ответьте ей: думаете ли вы, что известные вам факты оправдывают меня?

Кэролл пристально посмотрел на него.

– Судя по тому, как вы излагаете факты, мистер Харрельсон, я должен сказать, что вы были бы оправданы без особых усилий. Как вы считаете, мистер Денсон?

Адвокат важно кивнул.

– Я полагаю, они бы отпустили вас, сынок, если бы ваши показания выдержали перекрестный допрос.

Харрельсон триумфально обернулся к девушке.