Шесть секунд темноты | страница 54
– Они не обвинят тебя. Они поймут: правду говорю я.
– Тогда мне больше не поспорить. У тебя хорошие намерения, Юнис. Но ты слишком упряма. Извини, дорогая, хотя это и заставляет меня еще больше любить тебя.
Внезапно в ее глазах загорелся лукавый огонек.
– Ты слышал второй выстрел? Он прогремел в тот момент, когда свет снова зажегся.
Винсент нахмурился.
– Ты утверждаешь, что это твой выстрел?
– Так ты слышал его?
– Да, конечно, слышал.
– С какой стороны он раздался?
– Не знаю, дорогая. Может быть, я вообразил его.
– Но если он был настоящим, а не плодом воображения, то откуда он раздался?
– Снаружи.
– Хорошо! А ты знаешь, что за ширмой нашли раненного грабителя, лежавшего без сознания?
– Что? Ты имеешь в виду…
– Что если мы захотим, то оба сможем выкрутиться. То есть они уверены, что это он убил мистера Гамильтона.
Молодой художник покачал головой.
– Нет, дорогая. Когда я стрелял, то совсем не целился в сторону ширмы. Но он же был ранен! Может, он подстрелил себя сам. А мой выстрел…
– Не лги! Это я стреляла – и ты знаешь это!
В соседней комнате Кэролл кивнул товарищам и поманил их за собой.
Когда все вышли, их лица выражали разную степень недоумения. Кэролл обратился к Роллинсу:
– Что вы об этом думаете?
Роллинс подумал и ответил:
– Думаю, оба лгут, а на самом деле они думают друг на друга!
Глава XI
Пять минут спустя Винсент Харрельсон ответил на стук в дверь. Дэвид Кэролл прошел в комнату, а вместе с ним адвокат, комиссар полиции и Баррет Роллинс. Юнис шагнула вперед и, сохраняя самообладание, спросила:
– Ну как, вы насладились нашим разговором?
Кэролл улыбнулся.
– Не могу сказать. Но вам вполне удалось озадачить меня.
– Вот, что они пытались проделать, – прорычал Роллинс.
– Это очевидно, – осадил его Кэролл. – А сейчас, мисс Дюваль, я могу задать вам один вопрос?
– Да хоть тысячу! Но как я только что сказала…
– Какой прок уклоняться! – резко выпалил Харрельсон. – Я убил Гамильтона, а мисс Дюваль решила, что ей бы это сошло с рук, ведь она женщина. Вот она и взяла вину на себя: чтобы спасти меня. Кэролл, честно ответьте ей: думаете ли вы, что известные вам факты оправдывают меня?
Кэролл пристально посмотрел на него.
– Судя по тому, как вы излагаете факты, мистер Харрельсон, я должен сказать, что вы были бы оправданы без особых усилий. Как вы считаете, мистер Денсон?
Адвокат важно кивнул.
– Я полагаю, они бы отпустили вас, сынок, если бы ваши показания выдержали перекрестный допрос.
Харрельсон триумфально обернулся к девушке.