Занесенный клинок | страница 57
Я вышла на сцену и взяла букет, который мне протянула Линдси. И слава Богу, потому что я потеряла его след несколько часов назад.
Перед сценой, смеясь, собрались несколько женщин и горстка мужчин, готовясь к ритуалу.
— Все готовы?
Ответные выкрикивания были пронзительными и энергичными. Я взглянула на Линдси.
— А ты не хочешь тоже туда спуститься?
— О, черт, нет. Мы с моим ковбоем не сторонники обручения.
— Как хочешь, — ответила я и обернулась, взяв букет в обе руки, и бросила его.
Раздались крики, когда букет полетел в воздух, и позади меня послышался скрежет, когда шпильки, тафта и наманикюренные ноготки пошли в бой.
А потом вздох… и тишина.
Я обернулась.
Девушка с такими же золотистыми волосами, как у Габриэля, но с ног до головы одетая в трендовый черный, смотрела вниз на обернутые лентой цветы в своих руках, ее глаза были широко распахнутыми и немного напуганными.
Я бросила букет слишком сильно, перекинув его через толпу извивающихся будущих невест и женихов и закинув его в руки женщины позади них.
Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться над выражением ее лица. Как бы сильно она ни любила Джеффа Кристофера, брака, похоже, в ближайших планах Фэллон Киин не было.
— О, а это иронично, — проговорила Линдси позади меня. — Поздравляю, Фэллон!
Дамы, которые его не поймали, благожелательно поаплодировали, но можно было точно сказать, что это было не от чистого сердца. В свою очередь Джефф подошел к Фэллон с широкой ухмылкой на лице. В ее глазах была подозрительность, он вытащил букет из ее рук и крепко поцеловал. И что бы там после этого он ей ни прошептал, один уголок ее рта изогнулся в улыбке.
Да, в свадьбах что-то есть.
***
— Прежде чем свадебная вечеринка разойдется, и вы двое отправитесь в Париж, — сказала Шей, — давайте выйдем наружу и сделаем несколько снимков на фоне города с невестой, женихом, свидетельницей и свидетелем.
— Это необходимо? — прошептала я. — Она сделала уже семь тысяч фотографий.
Мэллори изобразила шок.
— Целых семь тысяч?
Я ткнула ее.
— Острячка.
Этан потянулся и взял меня за руку.
— Пойдемте наружу, — сказал он, принимая решение за нас обоих. — Я рад провести побольше времени со своей прекрасной женой.
Сказано было убедительно, а то, что это слетело с его губ, почти соблазнительно.
«Просто подожди», — мысленно сказал Этан, повторив недосказанное обещание, которое я дала ему раньше.
«Жду не дождусь», — пообещала я ему. «У меня на тебя планы, Салливан».
От жаркой вспышки его ответной магии у меня на коже выступили мурашки.