Я тебя найду | страница 51
— Значит, у вас нет постояльцев? — спросил Том с напускным равнодушием.
Хозяин отрицательно покачал головой:
— Вечером парни зайдут выпить зля. Погода слишком хорошая.
Вполне удовлетворенный ответами улыбчивого хозяина, Том прекратил расспросы. Он выдал Шарлотту за свою сестру и сказал, что они едут из Карлайла, чтобы навестить тетушку, живущую неподалеку от Кросс-Фелл.
— Кросс-Фелл? О, так вы едете не в ту сторону! — воскликнул хозяин.
— Надеюсь, вы нам потом покажете, куда ехать.
— Конечно, сэр.
— А я пока напою лошадь, можете поставить это мне в счет.
Хозяин кивнул и отправился на кухню. Шарлотта посмотрела на Тома и прошептала:
— Но у нас нет денег. Как же мы ему заплатим?
— Не заплатим, — пробормотал Том. Он обвел взглядом зал, высматривая какое-нибудь оружие, мушкет, например. Однако ничего не заметил. — Нам нужна свежая лошадь. Закрой глаза и притворись, будто дремлешь, — на тот случай, если кто-нибудь войдет. Я сейчас вернусь.
На конюшне Том сначала напоил и накормил свою лошадь. Потом осмотрелся. У хозяина имелись две прекрасные кобылы, причем серая в яблоках казалась более выносливой.
Когда Том вернулся в зал, на столе уже стояли деревянные тарелки и кружки с сидром; хозяин принес пирог с мясом и свежий черный хлеб. Том попросил еще яблок, чтобы захватить их в дорогу, и любезный хозяин приготовил узелок с ранетом. Беглецы так проголодались, что даже холодный пирог показался им на редкость вкусным. Они выпили крепкого сидра, и Шарлотта с улыбкой сказала, что не отказалась бы от добавки.
Хозяин немного смутился и сообщил, что остался только кусок сладкого пирога. Том кивнул и велел принести его даме на десерт. Потом мужчины вышли во двор, и хозяин показал Тому дорогу, подробно объяснив, в каком месте надо повернуть направо. Когда они уже направились к двери. Том резко развернулся и ударил хозяина кулаком в челюсть. Тот без сознания повалился на траву.
Том наклонился над хозяином. Он очень сожалел, что пришлось так поступить с этим добрым и услужливым человеком, но у него не было выбора.
— Я заплачу тебе, когда смогу, — пробормотал он, обращаясь к неподвижному телу. — И за лошадь — тоже.
Том повернулся и поманил рукой Шарлотту, с ужасом наблюдавшую за ним из окна.
— Он не шевелится, — сообщила встревоженная Шарлотта, когда Том седлал серую в яблоках кобылу. — Он ведь не умер?
— Конечно, нет, — вздохнул Том. — Но надеюсь, он будет лежать здесь, пока мы не скроемся. — Том хотел вернуться в дом, чтобы поискать оружие, но потом передумал — решил, что не стоит задерживаться.