Дэлог: путешествие за пределы смерти | страница 9
пыталась схватить меня, обвив меня ими вокруг пояса, но моё
кармическое божество10 — досточтимая Тара явилась в юном
облике, ослепительно белая, и окружила меня неприступным
защитным шатром, так что аркан не мог меня достать.
Позднее у меня было видение, что кто-то приближается и
наносит мне удар по лопаткам мотком цветной пряжи размером с
небольшой камень, а затем исчезает. Это было очень неприятно,
но снова вмешалась Тара, сказав: «Из-за этого мне придётся
отправиться в Индию, чтобы достать лекарство канадава из
тайной сокровищницы, принадлежащей дакини страны Оргьен11.
Я вернусь через четыре дня. Всё это время ты должна носить
чью-нибудь одежду, например твоего старшего брата Палчена,
тело которого защищают божества- охранители, и не допускать,
чтобы твой ум блуждал. Вечером четвёртого дня поднеси
восемьдесят. торма, чтобы рассеять препятствия 12. Затем будет
знак, что я достала лекарство: я приду как сияющее солнце,
которое не заволакивают облака и не сопровождает сильный
ветер.
На протяжении четырёх дней я очень страдала; боль была так
велика, что я едва могла одеться. Вечером четвёртого дня
воплощённый лама Тромге Трунгпа выполнил ритуал
восьмидесяти подношений торма, и три сестры, отнимающие
жизненную силу, вернулись, удовлетворённые подношениями, в
свои обиталища. Приятный запах заполнил войлочный шатёр
сверху донизу, свидетельствуя о том, что лекарство доставлено.
Я смогла отведать чудесного вещества с очень тонким ароматом,
и боль сразу прошла. Со мной действительно произошло это
чудесное событие, в чём каждый мог убедиться сам.
В другой раз меня внезапно поразил удар, словно поистине
пробил мой смертный час. Мой драгоценный коренной лама13 и
единственное прибежище, милосердный владыка, кладезь
сострадания, энергично выполнил ритуал возвращения моей
силы долголетия. Кроме того, ламы прославленной линии сакья14
прочитали молитвы, выполнили ритуалы для дарования защиты,
ритуал прибежища, обращённый к достославному Хеваджре15, и
другие обряды. Наконец самая жгучая боль унялась, а менее
сильная утихла, превратившись в переживание блаженства и
пустоты.
Именно тогда Какьо Вангмо, владыка ста семейств будд,
несравненный и неповторимый кладезь сострадания, сам